Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1.
[56:94]
Watasliyatu jaheemin وتصلية جحيم
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
Tahir ul Qadri

  اور (اس کا انجام) دوزخ میں داخل کر دیا جانا ہے

Yousuf AliAnd burning in Hell-Fire.
 Words|وتصلية - And burning| جحيم - (in) Hellfire.|
2.
[56:96]
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi فسبح باسم ربك العظيم
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Tahir ul Qadri

  سو آپ اپنے ربِّ عظیم کے نام کی تسبیح کیا کریں

Yousuf AliSo celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme.
 Words|فسبح - So glorify| باسم - (the) name| ربك - (of) your Lord,| العظيم - the Most Great.|
3.
[56:90]
Waamma in kana min as-habialyameeni وأما إن كان من أصحاب اليمين
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Tahir ul Qadri

  اور اگر وہ اصحاب الیمین میں سے تھا

Yousuf AliAnd if he be of the Companions of the Right Hand,
 Words|وأما - And| إن - if| كان - he was| من - of| أصحاب - (the) companions| اليمين - (of) the right,|
4.
[56:91]
Fasalamun laka min as-habialyameeni فسلام لك من أصحاب اليمين
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Tahir ul Qadri

  تو (اس سے کہا جائے گا:) تمہارے لئے دائیں جانب والوں کی طرف سے سلام ہے (یا اے نبی! آپ پر اصحابِ یمین کی جانب سے سلام ہے)

Yousuf Ali(For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.
 Words|فسلام - Then, peace| لك - for you;| من - [from]| أصحاب - (the) companions| اليمين - (of) the right.|
5.
[56:92]
Waamma in kana mina almukaththibeenaalddalleena وأما إن كان من المكذبين الضالين
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
Tahir ul Qadri

  اور اگر وہ (مرنے والا) جھٹلانے والے گمراہوں میں سے تھا

Yousuf AliAnd if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong,
 Words|وأما - But| إن - if| كان - he was| من - of| المكذبين - the deniers,| الضالين - the astray,|
6.
[56:95]
Inna hatha lahuwa haqqualyaqeeni إن هذا لهو حق اليقين
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
Tahir ul Qadri

  بیشک یہی قطعی طور پر حق الیقین ہے

Yousuf AliVerily, this is the Very Truth and Certainly.
 Words|إن - Indeed,| هذا - this| لهو - surely, it| حق - (is the) truth| اليقين - certain.|
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 13.59.231.155
-13.59.231.1