Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
OpenBuran
Click on Verse Number to see all 27 Translations
1.
[1:1]
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi بسم الله الرحمن الرحيم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Tahir ul Qadri

 شروع اللہ کے نام سے، جو نہایت مہربان، رحم فرمانے والا ہے

Yousuf AliIn the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
 |بسم - In the name of| الله - God| الرحمن - the most gracious| الرحيم - the most merciful|
2.
[1:2]
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena الحمد لله رب العالمين
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Tahir ul Qadri

  سب تعریفیں اللہ ہی کے لئے ہیں جو تمام جہانوں کی پرورش فرمانے والا ہے

Yousuf AliPraise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;
 |الحمد - the praise/the gratitude/the thanks | لله - to God/for God | رب - lord| العالمين - null|
3.
[1:3]
Alrrahmani alrraheemi الرحمن الرحيم
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Tahir ul Qadri

  نہایت مہربان بہت رحم فرمانے والا ہے

Yousuf AliMost Gracious, Most Merciful;
 |الرحمن - the most gracious| الرحيم - the most merciful|
4.
[1:4]
Maliki yawmi alddeeni مالك يوم الدين
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
Tahir ul Qadri

  روزِ جزا کا مالک ہے

Yousuf AliMaster of the Day of Judgment.
 |مالك - Master| يوم - day/a day/24 hour day/time between sunrise and sunset/time | الدين - Judgement Day|
5.
[1:5]
Iyyaka naAAbudu wa-iyyaka nastaAAeenu اياك نعبد واياك نستعين
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Tahir ul Qadri

  (اے اللہ!) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور ہم تجھ ہی سے مدد چاہتے ہیں

Yousuf AliThee do we worship, and Thine aid we seek.
 |اياك - (only) you (s/m) | نعبد - we worship| واياك - and only you| نستعين - we ask for help|
6.
[1:6]
Ihdina alssirata almustaqeema اهدنا الصراط المستقيم
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Tahir ul Qadri

  ہمیں سیدھا راستہ دکھا

Yousuf AliShow us the straight way,
 |اهدنا - guide us | الصراط - the road/the way | المستقيم - Correct|
7.
[1:7]
Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena صراط الذين انعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ
Tahir ul Qadri

  ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام فرمایا ان لوگوں کا نہیں جن پر غضب کیا گیا ہے اور نہ (ہی) گمراہوں کا

Yousuf AliThe way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
 |صراط - the path| الذين - those| انعمت - you blessed| عليهم - on them| غير - not| المغضوب - the angered| عليهم - on them| ولا - But not| الضالين - the misuided (p) |
OpenBuran
Click on Verse Number to see all 27 Translations
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.com All Copyrights belong to their holders.