Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [90:9]< >[90:11] Next
1.
[90:10]
Wahadaynahu alnnajdayni وهديناه النجدين
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Tahir ul Qadri

  اور ہم نے اسے (خیر و شر کے) دو نمایاں راستے (بھی) دکھا دیئے

Yousuf AliAnd shown him the two highways?
 Words|

Ahmed Aliاور ہم نے اسے دونوں راستے دکھائے
Ahmed Raza Khanاور اسے دو ابھری چیزوں کی راہ بتائی
Shabbir Ahmed اور دکھا دی ہیں ہم نے اس کو (خیر و شر کی) دونوں راہیں۔
Fateh Muhammad Jalandhary(یہ چیزیں بھی دیں) اور اس کو (خیر و شر کے) دونوں رستے بھی دکھا دیئے
Mehmood Al Hassanاور دکھلا دیں اُسکو دو گھاٹیاں
Abul Ala Maududiاور دونوں نمایاں راستے اُسے (نہیں) دکھا دیے؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd We guided him (to) the two paths/good or bad ?
Yusuf AliAnd shown him the two highways?
PickthalAnd guide him to the parting of the mountain ways?
Arberry and guided him on the two highways?
ShakirAnd pointed out to him the two conspicuous ways?
SarwarHave We not shown him the ways of good and evil?.
H/K/SaheehAnd have shown him the two ways?
MalikThen shown him the two high ways (good leading towards paradise and evil leading towards hell)?[10]
Maulana Ali**And pointed out to him the two conspicuous ways?
Free MindsAnd We guided him to both paths?
Qaribullah and guided him on the two paths (of good and evil)?
George Saleand shewn him the two highways of good and evil?
JM RodwellAnd guided him to the two highways?
Asadand shown him the two highways [of good and evil]?
Khalifa**Did we not show him the two paths?
Hilali/Khan**And shown him the two ways (good and evil)?
QXP Shabbir Ahemd**And shown him the two highways? (Of virtue and vice).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [90:9]< >[90:11] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.118.145.114
-18.118.145.