Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [88:6]< >[88:8] Next
1.
[88:7]
La yusminu wala yughnee minjooAAin لا يسمن ولا يغني من جوع
لاَّ يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
Tahir ul Qadri

  (یہ کھانا) نہ فربہ کرے گا اور نہ بھوک ہی دور کرے گا

Yousuf AliWhich will neither nourish nor satisfy hunger.
 Words|

Ahmed Aliجو نہ فربہ کرتی ہے اور نہ بھوک کود ور کرتی ہے
Ahmed Raza Khanکہ نہ فربہی لائیں اور نہ بھوک میں کام دیں
Shabbir Ahmed جو نہ موٹا کرے اور نہ مٹائے بھوک۔
Fateh Muhammad Jalandharyجو نہ فربہی لائے اور نہ بھوک میں کچھ کام آئے
Mehmood Al Hassanنہ موٹا کرے اور نہ کام آئے بھوک میں
Abul Ala Maududiجو نہ موٹا کرے نہ بھوک مٹائے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Literal(It) does not fatten (nourish), and nor enriches/suffices from starvation/hunger.
Yusuf AliWhich will neither nourish nor satisfy hunger.
PickthalWhich doth not nourish nor release from hunger.
Arberry unfattening, unappeasing hunger.
ShakirWhich will neither fatten nor avail against hunger.
Sarwarwhich will neither fatten them nor satisfy them.
H/K/SaheehWhich neither nourishes nor avails against hunger.
Malikwhich will neither provide nourishment nor satisfy hunger.[7]
Maulana Ali**Neither nourishing nor satisfying hunger.
Free MindsIt does not nourish nor avail against hunger.
Qaribullah which neither sustains, nor satisfy hunger.
George Salewhich shall not fatten, neither shall they satisfy hunger.
JM RodwellWhich shall not fatten, nor appease their hunger.
Asadwhich gives no strength and neither stills hunger.
Khalifa**It never nourishes, nor satisfies hunger.
Hilali/Khan**Which will neither nourish nor avail against hunger.
QXP Shabbir Ahemd**Which nourishes not, nor relieves hunger.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [88:6]< >[88:8] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.144.28.50
-3.144.28.50