Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [80:40]< >[80:42] Next
1.
[80:41]
Tarhaquha qataratun ترهقها قترة
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Tahir ul Qadri

  (مزید) ان (چہروں) پر سیاہی چھائی ہوگی

Yousuf AliBlackness will cover them:
 Words|

Ahmed Aliان پر سیاہی چھا رہی ہو گی
Ahmed Raza Khanان پر سیاہی چڑھ رہی ہے
Shabbir Ahmed چھا رہی ہوگی ان پر سیاہی۔
Fateh Muhammad Jalandhary(اور) سیاہی چڑھ رہی ہو گی
Mehmood Al Hassanچڑھی آتی ہے اُن پر سیاہی
Abul Ala Maududiاور کلونس چھائی ہوئی ہوگی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSmoke/dust burdens/depresses/oppresses it.
Yusuf AliBlackness will cover them:
PickthalVeiled in darkness,
Arberry o'erspread with darkness --
ShakirDarkness shall cover them.
Sarwarand covered by darkness.
H/K/SaheehBlackness will cover them.
Malikand veiled with darkness.[41]
Maulana Ali**Darkness covering them.
Free MindsBeing burdened by remorse.
Qaribullah and veiled with darkness.
George Saledarkness shall cover them.
JM RodwellBlackness shall cover them!
Asadwith darkness overspread:
Khalifa**Overwhelmed by remorse.
Hilali/Khan**Darkness will cover them,
QXP Shabbir Ahemd**With gloom overspread.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [80:40]< >[80:42] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.15.235.196
-3.15.235.19