Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [20:106]< >[20:108] Next
1.
[20:107]
La tara feeha AAiwajanwala amtan لا ترى فيها عوجا ولا أمتا
لَّا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
Tahir ul Qadri

  جس میں آپ نہ کوئی پستی دیکھیں گے نہ کوئی بلندی

Yousuf Ali"Nothing crooked or curved wilt thou see in their place."
 Words|

Ahmed Aliتو اس میں کجی اور ٹیلا نہیں دیکھے گا
Ahmed Raza Khanکہ تو اس میں نیچا اونچا کچھ نہ دیکھے،
Shabbir Ahmed نہ دیکھے گا اس میں کوئی بَل اور نہ کوئی سلوٹ۔
Fateh Muhammad Jalandharyجس میں نہ تم کجی (اور پستی) دیکھو گے نہ ٹیلا (اور بلندی)
Mehmood Al Hassanنہ دیکھے تو اُس میں موڑ اور نہ ٹیلا
Abul Ala Maududiکہ اس میں تم کوئی بل اور سلوٹ نہ دیکھو گے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralYou do not see in it crookedness/indirectness and nor difference in elevation/fault .
Yusuf Ali"Nothing crooked or curved wilt thou see in their place."
PickthalWherein thou seest neither curve nor ruggedness.
Arberry wherein thou wilt see no crookedness neither any curving.'
ShakirYou shall not see therein any crookedness or unevenness.
Sarwarthat you will see no depression or elevation in it".
H/K/SaheehYou will not see therein a depression or an elevation.
Malikwherein you will not see neither any curve nor crease."[107]
Maulana Ali**Wherein thou seest no crookedness nor unevenness.
Free Minds"You will not see in it any crookedness or curves."
Qaribullah with neither crookedness nor any curving to be seen therein. '
George SaleThou shalt see no part of them higher or lower than another.
JM Rodwellthou shalt see in it no hollows or jutting hills.
Asad[so that] thou wilt see no curve thereon, and no ruggedness."
Khalifa**"Not even the slightest hill will you see therein, nor a dip."
Hilali/Khan**"You will see therein nothing crooked or curved."
QXP Shabbir Ahemd**Wherein you see neither curve nor ruggedness. (A life of truthfulness).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [20:106]< >[20:108] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.222.69.152
-18.222.69.1