Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [87:13]< >[87:15] Next
1.
[87:14]
Qad aflaha man tazakka قد أفلح من تزكى
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى
Tahir ul Qadri

  بیشک وہی بامراد ہوا جو (نفس کی آفتوں اور گناہ کی آلودگیوں سے) پاک ہوگیا

Yousuf AliBut those will prosper who purify themselves,
 Words|

Ahmed Aliبے شک وہ کامیاب ہوا جو پاک ہو گیا
Ahmed Raza Khanبیشک مراد کو پہنچا جو ستھرا ہوا
Shabbir Ahmed یقیناً فلاح پا گیا وہ جس نے پاک کیا خود کو۔
Fateh Muhammad Jalandharyبے شک وہ مراد کو پہنچ گیا جو پاک ہوا
Mehmood Al Hassanبیشک بھلا ہوا اُس کا جو سنورا
Abul Ala Maududiفلاح پا گیا وہ جس نے پاکیزگی اختیار کی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralWho purified/corrected had succeeded/won.
Yusuf AliBut those will prosper who purify themselves,
PickthalHe is successful who groweth,
Arberry Prosperous is he who has cleansed himself,
ShakirHe indeed shall be successful who purifies himself,
SarwarLasting happiness will be for those who purify themselves,
H/K/SaheehHe has certainly succeeded who purifies himself
MalikThe one who will take admonition and purify himself shall be successful,[14]
Maulana Ali**He indeed is successful who purifies himself,
Free MindsWhosoever develops will succeed.
Qaribullah Prosperous is he who purifies himself,
George SaleNow hath he attained felicity who is purified by faith,
JM RodwellHappy he who is purified by Islam,
AsadTo happiness [in the life to come] will indeed attain he who attains to purity [in this world],
Khalifa**Successful indeed is the one who redeems his soul.
Hilali/Khan**Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success,
QXP Shabbir Ahemd**Successful, indeed, is he who primes his 'Self' for development. (Living upright, helping others).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [87:13]< >[87:15] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.144.93.73
-3.144.93.73