Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [53:32]< >[53:34] Next
1.
[53:33]
Afaraayta allathee tawalla أفرأيت الذي تولى
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
Tahir ul Qadri

  کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جس نے (حق سے) منہ پھیر لیا

Yousuf AliSeest thou one who turns back,
 Words|

Ahmed Aliبھلا آپ نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا
Ahmed Raza Khanتو کیا تم نے دیکھا جو پھر گیا
Shabbir Ahmed پھر کیا دیکھا ہے تم نے اے نبی اس شخص کو جو پھر گیا (راہِ حق سے)؟
Fateh Muhammad Jalandharyبھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا
Mehmood Al Hassanبھلا تو نے دیکھا اُس کو جس نے منہ پھیر لیا
Abul Ala Maududiپھر اے نبیؐ، تم نے اُس شخص کو بھی دیکھا جو راہ خدا سے پھر گیا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSo did you see/understand who turned away?
Yusuf AliSeest thou one who turns back,
PickthalDidst thou (O Muhammad) observe him who turned away,
Arberry Hast thou considered him who turns his back
ShakirHave you then seen him who turns his back?
Sarwar(Muhammad), have you ever seen the one who has turned away (from guidance),
H/K/SaheehHave you seen the one who turned away
MalikHave you seen the one who (Walid bin Mughirah, who was willing to embrace Islam, but upon someone
Maulana Ali**Seest thou him who turns back,
Free MindsHave you noted the one who turned away?
Qaribullah Have you considered he who turns his back,
George SaleWhat thinkest thou of him who turneth aside from following the truth,
JM RodwellHast thou considered him who turned his back?
AsadHAST THOU, then, ever considered him who turns away [from remembering Us, and cares for no more than the life of this world],
Khalifa**Have you noted the one who turned away?
Hilali/Khan**Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam).
QXP Shabbir Ahemd**Have you, then, noticed him who turns away,
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [53:32]< >[53:34] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.188.40.207
-18.188.40.2