Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [34:47]< >[34:49] Next
1.
[34:48]
Qul inna rabbee yaqthifu bialhaqqiAAallamu alghuyoobi قل إن ربي يقذف بالحق علام الغيوب
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
Tahir ul Qadri

  فرما دیجئے: میرا رب (انبیاء کی طرف) حق کا القاء فرماتا ہے (وہ) سب غیبوں کو خوب جاننے والا ہے

Yousuf AliSay: "Verily my Lord doth cast the (mantle of) Truth (over His servants),- He that has full knowledge of (all) that is hidden."
 Words|

Ahmed Aliکہہ دو میرا رب سچا دین برسا رہا ہے اور وہ چھپی ہوئی چیزوں کو خوب جانتا ہے
Ahmed Raza Khanتم فرماؤ بیشک میرا رب حق پر القا فرماتا ہے بہت جاننے والا سب نبیوں کا،
Shabbir Ahmed کہو! بلاشبہ میرا رب چوٹ لگاتا ہے حق سے (باطل پر)۔ وہ تمام پوشیدہ حقیقتوں کا جاننے والا ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyکہہ دو کہ میرا پروردگار اوپر سے حق اُتارتا ہے (اور وہ) غیب کی باتوں کا جاننے والا ہے
Mehmood Al Hassanتو کہہ میرا رب پھینک رہا ہے سچا دین اور وہ جانتا ہے چھپی چیزیں
Abul Ala Maududiان سے کہو "میرا رب (مجھ پر) حق کا القا کرتا ہے اور وہ تمام پوشیدہ حقیقتوں کا جاننے والا ہے"
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSay: "That truly my Lord throws/hurls with the truth, knower (of) the unseens/supernaturals ."
Yusuf AliSay: "Verily my Lord doth cast the (mantle of) Truth (over His servants),- He that has full knowledge of (all) that is hidden."
PickthalSay: Lo! my Lord hurleth the truth. (He is) the Knower of Things Hidden.
Arberry Say: 'My Lord hurls the truth -- the Knower of the Unseen.'
ShakirSay: Surely my Lord utters the truth, the great Knower of the unseen.
SarwarSay, "My Lord speaks the Truth. He has the knowledge of the unseen".
H/K/SaheehSay, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
MalikSay: "In fact my Lord reveals to me the truth, and He is the Knower of all hidden realities."[48]
Maulana Ali**Say: Surely my Lord casts the Truth, the great Knower of the unseen.
Free MindsSay: "My Lord rebuts with the truth. He is the Knower of all secrets."
Qaribullah Say: 'My Lord hurls the truth the Knower of the Unseen. '
George SaleSay, verily my Lord sendeth down the truth to his prophets: He is the knower of secrets.
JM RodwellSAY: Truly my Lord sendeth forth the Truth:-Knower of things unseen!
AsadSay: "Verily, my Sustainer hurls the truth [against all that is false] [Cf. 21:18.] - He who fully knows all the things that are beyond the reach of a created being's perception!"
Khalifa**Say, "My Lord causes the truth to prevail. He is the Knower of all secrets."
Hilali/Khan**Say (O Muhammad SAW): "Verily! My Lord sends down Inspiration and makes apparent the truth (i.e. this Revelation that had come to me), the AllKnower of the Ghaib (unseen).
QXP Shabbir Ahemd**Say, "Verily, my Lord makes the Truth prevail - He Who is the Profound Knower of the Unseen." (Of all True and False that may not be evident to you).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [34:47]< >[34:49] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.235.42.157
-3.235.42.15