1. [109:4] | Wala ana AAabidun maAAabadtum
| ولا أنا عابد ما عبدتم وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ |
|---|
| Tahir ul Qadri | اور نہ (ہی) میں (آئندہ کبھی) ان کی عبادت کرنے والا ہوں جن (بتوں) کی تم پرستش کرتے ہو |
| Yousuf Ali | And I will not worship that which ye have been wont to worship,
 |
| Words | | |
| Verse(s): 1 | Surah : - | Showing verses 1 to 1 of 1 for word عبدتم |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|