Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:100]< >[37:102] Next
1.
[37:101]
Fabashsharnahu bighulamin haleemin فبشرناه بغلام حليم
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Tahir ul Qadri

  پس ہم نے انہیں بڑے بُرد بار بیٹے (اسماعیل علیہ السلام) کی بشارت دی

Yousuf AliSo We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.
 Words|

Ahmed Aliپس ہم نے اسے ایک لڑکے حلم والے کی خوشخبری دی
Ahmed Raza Khanتو ہم نے اسے خوشخبری سنائی ایک عقل مند لڑکے کی،
Shabbir Ahmed سو بشارت دی ہم نے اسے ایک بردبار لڑکے کی۔
Fateh Muhammad Jalandharyتو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی
Mehmood Al Hassanپھر خوشخبری دی ہم نے اسکو ایک لڑکے کی جو ہو گا تحمل والا
Abul Ala Maududi(اس دعا کے جواب میں) ہم نے اس کو ایک حلیم (بردبار) لڑکے کی بشارت دی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSo We announced good news to him with a clement boy .
Yusuf AliSo We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.
PickthalSo We gave him tidings of a gentle son.
Arberry Then We gave him the good tidings of a prudent boy;
ShakirSo We gave him the good news of a boy, possessing forbearance.
SarwarWe gave him the glad news of the birth of a forbearing son.
H/K/SaheehSo We gave him good tidings of a forbearing boy.
MalikSo We gave him the good news of a gentle son.[101]
Maulana Ali**So We gave him the good news of a forbearing son.
Free MindsSo We gave him good news of a compassionate child.
Qaribullah And We gave him the glad tidings of a very gentle son (Ishmael).
George SaleWherefore We acquainted him that he should have a son, who should be a meek youth.
JM RodwellWe announced to him a youth of meekness.
Asadwhereupon We gave him the glad tiding of a boy-child gentle [like himself]? [I.e., Abraham's first-born son, Ishmael (Ismail).]
Khalifa**We gave him good news of a good child.
Hilali/Khan**So We gave him the glad tidings of a forbearing boy.
QXP Shabbir Ahemd**So We gave him the good news of a clement son (Ishmael).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [37:100]< >[37:102] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.15.211.107
-3.15.211.10