Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [27:52]< >[27:54] Next
1.
[27:53]
Waanjayna allatheena amanoowakanoo yattaqoona وأنجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون
وَأَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
Tahir ul Qadri

  اور ہم نے ان لوگوں کو نجات بخشی جو ایمان لائے اور تقوٰی شعار ہوئے

Yousuf AliAnd We saved those who believed and practised righteousness.
 Words|

Ahmed Aliاور ہم نے ایمان اور تقویٰ والوں کو نجات دی
Ahmed Raza Khanاور ہم نے ان کو بچالیا جو ایمان لائے اور ڈرتے تھے
Shabbir Ahmed اور بچالیا ہم نے ان لوگوں کو جو ایمان لائے تھے اور اللہ سے ڈرتے رہتے تھے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جو لوگ ایمان لائے اور ڈرتے تھے ان کو ہم نے نجات دی
Mehmood Al Hassanاور بچا دیا ہم نے ان کو جو یقین لائے تھے اور بچتے رہے تھے
Abul Ala Maududiاور بچا لیا ہم نے اُن لوگوں کو جو ایمان لائے تھے اور نافرمانی سے پرہیز کرتے تھے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd We saved/rescued those who believed and were fearing and obeying.
Yusuf AliAnd We saved those who believed and practised righteousness.
PickthalAnd we saved those who believed and used to ward off (evil).
Arberry And We delivered those who believed and were godfearing.
Shakir.And We delivered those who believed and who guarded (against evil).
SarwarWe saved the faithful God-fearing believers.
H/K/SaheehAnd We saved those who believed and used to fear Allah.
MalikYet We delivered the true believers who were righteous.[53]
Maulana Ali**And We delivered those who believed and kept their duty.
Free MindsAnd We saved those who believed and were righteous.
Qaribullah And We saved those who believed and were cautious.
George SaleAnd We delivered those who believed, and feared God.
JM RodwellAnd we delivered those who believed and feared.
Asadseeing that We saved those who had attained to faith and were conscious of Us,
Khalifa**We save those who believe and lead a righteous life.
Hilali/Khan**And We saved those who believed, and used to fear Allah, and keep their duty to Him.
QXP Shabbir Ahemd**And We saved those who believed in Our Laws and walked aright.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [27:52]< >[27:54] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.188.142.146
-18.188.142.