Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [19:59]< >[19:61] Next
1.
[19:60]
Illa man taba waamanawaAAamila salihan faola-ika yadkhuloonaaljannata wala yuthlamoona shay-an إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا
إِلاَّ مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُوْلَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ شَيْئًا
Tahir ul Qadri

  سوائے اس شخص کے جس نے توبہ کر لی اور ایمان لے آیا اور نیک عمل کرتا رہا تو یہ لوگ جنت میں داخل ہوں گے اور ان پر کچھ بھی ظلم نہیں کیا جائے گا

Yousuf AliExcept those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least,-
 Words|

Ahmed Aliمگر جس نے توبہ کی اور ایمان لایا اور نیک کام کیے سو وہ لوگ بہشت میں داخل ہوں گے اور ان کا ذرا نقصان نہ کیا جائے گا
Ahmed Raza Khanمگر جو تائب ہوئے اور ایمان لائے اور اچھے کام کیے تو یہ لوگ جنت میں جائیں گے اور انہیں کچھ نقصان نہ دیا جائے گا
Shabbir Ahmed البتہ جس نے توبہ کی اور ایمان لایااور کیے اچھے اعمال سوایسے لوگ داخل ہوں گے جنّتوں میں اور نہ حق تلفی ہوگی اُن کی ذرا بھی۔
Fateh Muhammad Jalandharyہاں جس نے توبہ کی اور ایمان لایا اور عمل نیک کئے تو اسے لوگ بہشت میں داخل ہوں گے اور ان کا ذرا نقصان نہ کیا جائے گا
Mehmood Al Hassanمگر جس نے توبہ کی اور یقین لایا اور کی نیکی سو وہ لوگ جائیں گے بہشت میں اور اُن کا حق ضائع نہ ہو گا کچھ
Abul Ala Maududiالبتہ جو توبہ کر لیں اور ایمان لے آئیں اور نیک عملی اختیار کر لیں وہ جنّت میں داخل ہوں گے اور ان کی ذرّہ برابر حق تلفی نہ ہو گی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralExcept who repented and believed and made/did correct/righteous deeds, so those, they enter the Paradise, and they are not being caused injustice to/oppressed a thing.
Yusuf AliExcept those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least,-
PickthalSave him who shall repent and believe and do right. Such will enter the Garden, and they will not be wronged in aught -
Arberry save him who repents, and believes, and does a righteous deed; those -- they shall enter Paradise, and they shall not be wronged anything;
ShakirExcept such as repent and believe and do good, these shall enter the garden, and they shall not be dealt with unjustly in any way:
Sarwarbut those among them who repent and become righteously striving believers will be admitted to the gardens without experiencing any injustice.
H/K/SaheehExcept those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will not be wronged at all.
MalikHowever, those who repent, become believers and do good deeds, will be admitted to Paradise and will not be wronged in the least.[60]
Maulana Ali**Except those who repent and believe and do good -- such will enter the Garden, and they will not be wronged in aught:
Free MindsExcept for whoever repents and believes and does good work; they will be admitted to Paradise, and they will not be wronged in the least.
Qaribullah except he who repents and believes and does good works; those shall be admitted to Paradise and shall not be wronged in any way.
George SaleExcept him who repenteth, and believeth, and doth that which is right; these shall enter paradise, and they shall not in the least be wronged:
JM RodwellSave those who turn and believe and do that which is right, these shall enter the Garden, and in nought shall they be wronged:
AsadExcepted, however, shall be those who repent and attain to faith and do righteous deeds: for it is they who will enter paradise and will not be wronged in any way:'
Khalifa**Only those who repent, believe, and lead a righteous life will enter Paradise, without the least injustice.
Hilali/Khan**Except those who repent and believe (in the Oneness of Allah and His Messenger Muhammad SAW), and work righteousness. Such will enter Paradise and they will not be wronged in aught.
QXP Shabbir Ahemd**Except those who repent by returning to the right track, truly believe and take corrective action. Such will enter the Garden and will not be wronged in the least.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [19:59]< >[19:61] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 34.229.223.223
-34.229.223.