Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [17:62]< >[17:64] Next
1.
[17:63]
Qala ithhab faman tabiAAakaminhum fa-inna jahannama jazaokum jazaan mawfooran قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا
قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَاءً مَّوْفُورًا
Tahir ul Qadri

  اﷲ نے فرمایا: جا (تجھے مہلت ہے) پس ان میں سے جو بھی تیری پیروی کرے گا تو بیشک دوزخ (ہی) تم سب کی پوری پوری سزا ہے

Yousuf Ali(Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.
 Words|

Ahmed Aliفرمایا جا۔ پھر ان میں سے جو کوئی تیرے ساتھ ہوا تو جہنم تم سب کی پوری سزا ہے
Ahmed Raza Khanفرمایا، دور ہو تو ان میں جو تیری پیروی کرے گا تو بیشک سب کا بدلہ جہنم ہے بھرپور سزا،
Shabbir Ahmed ارشاد ہوا چلا جا! اس لیے کہ جو تیری پیروی کرے گا اُن میں سے تو بے شک جہنم ہی ہوگی تمہاری سزا، بھر پور سزا۔
Fateh Muhammad Jalandharyخدا نے فرمایا (یہاں سے) چلا جا۔ جو شخص ان میں سے تیری پیروی کرے گا تو تم سب کی جزا جہنم ہے (اور وہ) پوری سزا (ہے)
Mehmood Al Hassanفرمایا جا پھر جو کوئی تیرے ساتھ ہوا ان میں سے سو دوزخ ہے تم سب کی سزا بدلہ پورا
Abul Ala Maududiاللہ تعالیٰ نے فرمایا "اچھا تو جا، ان میں سے جو بھی تیری پیروی کریں، تجھ سمیت اُن سب کے لیے جہنم ہی بھرپور جزا ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralHe said: "Go/go away so who followed you from them, so that (E) Hell (is) your reimbursement , a reimbursement completed/abundant ."
Yusuf Ali(Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.
PickthalHe said: Go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.
Arberry Said He, 'Depart! Those of them that follow thee -- surely Gehenna shall be your recompense, an ample recompense!
ShakirHe said: Be gone! for whoever of them will follow you, then surely hell is your recompense, a full recompense:
SarwarGod said, "Go away. All those who follow you will have hell as ample recompense for their deeds.
H/K/Saheeh[Allah] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of you an ample recompense.
MalikAllah said: "Go away! Hell is your reward, and the reward of those who follow you, an ample reward it shall be.[63]
Maulana Ali**He said: Be gone! whoever of them follows thee surely hell is your recompense, a full recompense.
Free MindsHe said: "Go, and whoever follows you from them. Hell shall be the reward to you all, a reward well deserved."
Qaribullah 'Begone! ' said He. 'Indeed, Gehenna is your recompense, and the reward of those who follow you, an ample recompense.
George SaleGod answered, be gone, I grant thee respite: But whosoever of them shall follow thee, hell shall surely be your reward;
JM RodwellHe said, "Begone; but whosoever of them shall follow thee, verily, Hell shall be your recompense; an ample recompense!
Asad[God] answered: "Go [the way thou hast chosen]! But as for such of them as shall follow thee - behold, hell will be the recompense of you [all], a recompense most ample!
Khalifa**He said, "Then go; you and those who follow you will end up in Hell as your requital; an equitable requital.
Hilali/Khan**(Allah) said: "Go, and whosoever of them follows you, surely! Hell will be the recompense of you (all) an ample recompense.
QXP Shabbir Ahemd**God said, "Go! But whoever of them follows you, Hell will be the reward for all of you, an ample recompense."
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [17:62]< >[17:64] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.141.8.247
-3.141.8.247