Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [106:4]< >[107:2] Next
1.
[107:1]
Araayta allathee yukaththibu bialddeeni أرأيت الذي يكذب بالدين
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
Tahir ul Qadri

  کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو دین کو جھٹلاتا ہے

Yousuf AliSeest thou one who denies the Judgment (to come)?
 Words|

Ahmed Aliکیا آپ نے اس کو دیکھا جو روزِ جرا کو جھٹلاتا ہے
Ahmed Raza Khanبھلا دیکھو تو جو دین کو جھٹلاتا ہے
Shabbir Ahmed بھلا دیکھا تم نے اس شخص کو جو جھٹلاتا ہے جزاء و سزا کو؟۔
Fateh Muhammad Jalandharyبھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو (روزِ) جزا کو جھٹلاتا ہے؟
Mehmood Al Hassanتو نے دیکھا اُسکو جو جھٹلاتا ہے انصاف ہونے کو
Abul Ala Maududiتم نے دیکھا اُس شخص کو جو آخرت کی جزا و سزا کو جھٹلاتا ہے؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralDid you see/understand who lies/denies/falsifies with the religion?
Yusuf AliSeest thou one who denies the Judgment (to come)?
PickthalHast thou observed him who belieth religion?
Arberry Hast thou seen him who cries lies to the Doom?
ShakirHave you considered him who calls the judgment a lie?
SarwarHave you seen the one who calls the religion a lie?.
H/K/SaheehHave you seen the one who denies the Recompense?
MalikHave you seen the one who denies the Day of Judgment?[1]
Maulana Ali**Hast thou seen him who belies religion?
Free MindsDo you know who rejects the system?
Qaribullah Have you seen he who belied the Recompense?
George SaleWhat thinkest thou of him who denieth the future judgement as a falsehood?
JM RodwellWHAT thinkest thou of him who treateth our RELIGION as a lie?
AsadHAST THOU ever considered [the kind of man] who gives the lie to all moral law?
Khalifa**Do you know who really rejects the faith?
Hilali/Khan**Have you seen him who denies the Recompense?
QXP Shabbir Ahemd**Have you seen him who proclaims allegiance to the Divine System, but denies it in action? ((53:33), (75:32-33), (95:7). 'Takzeeb' = Denying in practice).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [106:4]< >[107:2] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.119.107.96
-18.119.107.