Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots جبل Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1.
[70:9]
Watakoonu aljibalu kaalAAihni وتكون الجبال كالعهن
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
Tahir ul Qadri

  اور پہاڑ (دُھنکی ہوئی) رنگین اُون کی طرح ہو جائیں گے

Yousuf AliAnd the mountains will be like wool,
 Words|
2.
[73:14]
Yawma tarjufu al-ardu waaljibaluwakanati aljibalu katheeban maheelan يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
Tahir ul Qadri

  جس دن زمین اورپہاڑ زور سے لرزنے لگیں گے اور پہاڑ بکھرتی ریت کے ٹیلے ہو جائیں گے

Yousuf AliOne Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down.
 Words|
3.
[77:10]
Wa-itha aljibalu nusifat وإذا الجبال نسفت
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Tahir ul Qadri

  اور جب پہاڑ (ریزہ ریزہ کر کے) اُڑا دیے جائیں گے

Yousuf AliWhen the mountains are scattered (to the winds) as dust;
 Words|
4.
[78:7]
Waaljibala awtadan والجبال أوتادا
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
Tahir ul Qadri

  اور (کیا) پہاڑوں کو (اس میں) ابھار کر کھڑا (نہیں) کیا

Yousuf AliAnd the mountains as pegs?
 Words|
5.
[78:20]
Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraban وسيرت الجبال فكانت سرابا
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
Tahir ul Qadri

  اور پہاڑ (غبار بنا کر فضا میں) اڑا دیئے جائیں گے، سو وہ سراب (کی طرح کالعدم) ہو جائیں گے

Yousuf AliAnd the mountains shall vanish, as if they were a mirage.
 Words|
6.
[79:32]
Waaljibala arsaha والجبال أرساها
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
Tahir ul Qadri

  اور اسی نے (بعض مادوں کو باہم ملا کر) زمین سے محکم پہاڑوں کو ابھار دیا

Yousuf AliAnd the mountains hath He firmly fixed;-
 Words|
7.
[81:3]
Wa-itha aljibalu suyyirat وإذا الجبال سيرت
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Tahir ul Qadri

  اور جب پہاڑ (غبار بنا کر فضا میں) چلا دیئے جائیں گے

Yousuf AliWhen the mountains vanish (like a mirage);
 Words|
8.
[88:19]
Wa-ila aljibali kayfa nusibat وإلى الجبال كيف نصبت
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Tahir ul Qadri

  اور پہاڑوں کو (نہیں دیکھتے) کہ وہ کس طرح (زمین سے ابھار کر) کھڑے کئے گئے ہیں

Yousuf AliAnd at the Mountains, how they are fixed firm?-
 Words|
9.
[101:5]
Watakoonu aljibalu kaalAAihnialmanfooshi وتكون الجبال كالعهن المنفوش
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
Tahir ul Qadri

  اور پہاڑ رنگ برنگ دھنکی ہوئی اُون کی طرح ہو جائیں گے

Yousuf AliAnd the mountains will be like carded wool.
 Words|
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 13.58.121.131
-13.58.121.1