Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1.
[91:5]
Waalssama-i wama banaha والسماء وما بناها
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
Tahir ul Qadri

  اور آسمان کی قَسم اور اس (قوت) کی قَسم جس نے اسے (اذنِ الٰہی سے ایک وسیع کائنات کی شکل میں) تعمیر کیا

Yousuf AliBy the Firmament and its (wonderful) structure;
 Words|
2.
[91:6]
Waal-ardi wama tahaha والأرض وما طحاها
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
Tahir ul Qadri

  اور زمین کی قَسم اور اس (قوت) کی قَسم جو اسے (امرِ الٰہی سے سورج سے کھینچ دور) لے گئی

Yousuf AliBy the Earth and its (wide) expanse:
 Words|
3.
[91:7]
Wanafsin wama sawwaha ونفس وما سواها
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
Tahir ul Qadri

  اور انسانی جان کی قَسم اور اسے ہمہ پہلو توازن و درستگی دینے والے کی قَسم

Yousuf AliBy the Soul, and the proportion and order given to it;
 Words|
4.
[92:3]
Wama khalaqa alththakarawaal-ontha وما خلق الذكر والأنثى
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
Tahir ul Qadri

  اور اس ذات کی (قَسم) جس نے (ہر چیز میں) نر اور مادہ کو پیدا فرمایا

Yousuf AliBy (the mystery of) the creation of male and female;-
 Words|
5.
[92:11]
Wama yughnee AAanhu maluhu ithataradda وما يغني عنه ماله إذا تردى
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
Tahir ul Qadri

  اور اس کا مال اس کے کسی کام نہیں آئے گا جب وہ ہلاکت (کے گڑھے) میں گرے گا

Yousuf AliNor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).
 Words|
6.
[92:19]
Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tujza وما لأحد عنده من نعمة تجزى
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى
Tahir ul Qadri

  اور کسی کا اس پر کوئی احسان نہیں کہ جس کا بدلہ دیا جا رہا ہو

Yousuf AliAnd have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,
 Words|
7.
[93:3]
Ma waddaAAaka rabbuka wama qala ما ودعك ربك وما قلى
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Tahir ul Qadri

  آپ کے رب نے (جب سے آپ کو منتخب فرمایا ہے) آپ کو نہیں چھوڑا اور نہ ہی (جب سے آپ کو محبوب بنایا ہے) ناراض ہوا ہے

Yousuf AliThy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
 Words|
8.
[97:2]
Wama adraka ma laylatualqadri وما أدراك ما ليلة القدر
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
Tahir ul Qadri

  اور آپ کیا سمجھے ہیں (کہ) شبِ قدر کیا ہے

Yousuf AliAnd what will explain to thee what the night of power is?
 Words|
9.
[98:4]
Wama tafarraqa allatheena ootooalkitaba illa min baAAdi ma jaat-humualbayyinatu وما تفرق الذين أوتوا الكتاب إلا من بعد ما جاءتهم البينة
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ
Tahir ul Qadri

  (ان) اہل کتاب میں (نبی آخر الزماں صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی نبوت و رسالت پر ایمان لانے اور آپ کی شانِ اقدس کو پہچاننے کے بارے میں پہلے) کوئی پھوٹ نہ پڑی تھی مگر اس کے بعد کہ جب (بعثتِ محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی) روشن دلیل ان کے پاس آگئی (تو وہ باہم بٹ گئے کوئی ان پر ایمان لے آیا اور کوئی حسد کے باعث منکر و کافر ہوگیا)

Yousuf AliNor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence.
 Words|
10.
[98:5]
Wama omiroo illa liyaAAbudooAllaha mukhliseena lahu alddeena hunafaawayuqeemoo alssalata wayu/too alzzakatawathalika deenu alqayyimati وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ
Tahir ul Qadri

  حالانکہ انہیں فقط یہی حکم دیا گیا تھا کہ صرف اسی کے لئے اپنے دین کو خالص کرتے ہوئے اﷲ کی عبادت کریں، (ہر باطل سے جدا ہو کر) حق کی طرف یک سُوئی پیدا کریں اور نماز قائم کریں اور زکوٰۃ دیا کریں اور یہی سیدھا اور مضبوط دین ہے

Yousuf AliAnd they have been commanded no more than this: To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith); to establish regular prayer; and to practise regular charity; and that is the Religion Right and Straight.
 Words|
11.
[101:3]
Wama adraka ma alqariAAatu وما أدراك ما القارعة
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Tahir ul Qadri

  اور آپ کیا سمجھے ہیں کہ (ہر شے کو) کھڑ کھڑا دینے والے شدید جھٹکے اور کڑک سے مراد کیا ہے

Yousuf AliAnd what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
 Words|
12.
[101:10]
Wama adraka ma hiyah وما أدراك ما هيه
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Tahir ul Qadri

  اور آپ کیا سمجھے ہیں کہ ہاویہ کیا ہے

Yousuf AliAnd what will explain to thee what this is?
 Words|
13.
[104:5]
Wama adraka ma alhutamatu وما أدراك ما الحطمة
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
Tahir ul Qadri

  اور آپ کیا سمجھے ہیں کہ حطمہ (چورا چورا کر دینے والی آگ) کیا ہے

Yousuf AliAnd what will explain to thee That which Breaks to Pieces?
 Words|
14.
[111:2]
Ma aghna AAanhu maluhuwama kasaba ما أغنى عنه ماله وما كسب
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
Tahir ul Qadri

  اسے اس کے (موروثی) مال نے کچھ فائدہ نہ پہنچایا اور نہ ہی اس کی کمائی نے

Yousuf AliNo profit to him from all his wealth, and all his gains!
 Words|
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.223.125.219
-18.223.125.