Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1.
[63:7]
Humu allatheena yaqooloona latunfiqoo AAala man AAinda rasooli Allahi hattayanfaddoo walillahi khaza-inu alssamawatiwaal-ardi walakinna almunafiqeena layafqahoona هم الذين يقولون لا تنفقوا على من عند رسول الله حتى ينفضوا ولله خزائن السماوات والأرض ولكن المنافقين لا يفقهون
هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَى مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنفَضُّوا وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ
Tahir ul Qadri

  (اے حبیبِ مکرّم!) یہی وہ لوگ ہیں جو (آپ سے بُغض و عِناد کی بنا پر) یہ (بھی) کہتے ہیں کہ جو (درویش اور فقراء) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں رہتے ہیں اُن پر خرچ مت کرو (یعنی ان کی مالی اعانت نہ کرو) یہاں تک کہ وہ (سب انہیں چھوڑ کر) بھاگ جائیں (منتشر ہوجائیں)، حالانکہ آسمانوں اور زمین کے سارے خزانے اللہ ہی کے ہیں لیکن منافقین نہیں سمجھتے

Yousuf AliThey are the ones who say, "Spend nothing on those who are with Allah's Messenger, to the end that they may disperse (and quit Medina)." But to Allah belong the treasures of the heavens and the earth; but the Hypocrites understand not.
 Words|
2.
[70:27]
Waallatheena hum min AAathabirabbihim mushfiqoona والذين هم من عذاب ربهم مشفقون
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Tahir ul Qadri

  اور وہ لوگ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرنے والے ہیں

Yousuf AliAnd those who fear the displeasure of their Lord,-
 Words|
3.
[70:29]
Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona والذين هم لفروجهم حافظون
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Tahir ul Qadri

  اور وہ لوگ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

Yousuf AliAnd those who guard their chastity,
 Words|
4.
[70:31]
Famani ibtagha waraa thalikafaola-ika humu alAAadoona فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Tahir ul Qadri

  سو جو ان کے علاوہ طلب کرے تو وہی لوگ حد سے گزرنے والے ہیں

Yousuf AliBut those who trespass beyond this are transgressors;-
 Words|
5.
[70:32]
Waallatheena hum li-amanatihimwaAAahdihim raAAoona والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Tahir ul Qadri

  اور وہ لوگ جو اپنی امانتوں اور اپنے وعدوں کی نگہداشت کرتے ہیں

Yousuf AliAnd those who respect their trusts and covenants;
 Words|
6.
[70:33]
Waallatheena hum bishahadatihimqa-imoona والذين هم بشهاداتهم قائمون
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Tahir ul Qadri

  اور وہ لوگ جو اپنی گواہیوں پر قائم رہتے ہیں

Yousuf AliAnd those who stand firm in their testimonies;
 Words|
7.
[70:34]
Waallatheena hum AAala salatihimyuhafithoona والذين هم على صلاتهم يحافظون
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Tahir ul Qadri

  اور وہ لوگ جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں

Yousuf AliAnd those who guard (the sacredness) of their worship;-
 Words|
8.
[78:3]
Allathee hum feehi mukhtalifoona الذي هم فيه مختلفون
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Tahir ul Qadri

  جس کے بارے میں وہ اختلاف کرتے ہیں

Yousuf AliAbout which they cannot agree.
 Words|
9.
[79:14]
Fa-itha hum bialssahirati فإذا هم بالساهرة
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
Tahir ul Qadri

  پھر وہ (سب لوگ) یکایک کھلے میدانِ (حشر) میں آموجود ہوں گے

Yousuf AliWhen, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment).
 Words|
10.
[80:42]
Ola-ika humu alkafaratu alfajaratu أولئك هم الكفرة الفجرة
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Tahir ul Qadri

  یہی لوگ کافر (اور) فاجر (بدکردار) ہوں گے

Yousuf AliSuch will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity.
 Words|
11.
[82:16]
Wama hum AAanha bigha-ibeena وما هم عنها بغائبين
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Tahir ul Qadri

  اور وہ اس (دوزخ) سے (کبھی بھی) غائب نہ ہو سکیں گے

Yousuf AliAnd they will not be able to keep away therefrom.
 Words|
12.
[85:6]
Ith hum AAalayha quAAoodun إذ هم عليها قعود
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
Tahir ul Qadri

  جب وہ اس کے کناروں پر بیٹھے تھے

Yousuf AliBehold! they sat over against the (fire),
 Words|
13.
[90:19]
Waallatheena kafaroo bi-ayatinahum as-habu almash-amati والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Tahir ul Qadri

  اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کا انکار کیا وہ بائیں طرف والے ہیں (یعنی اہلِ شقاوت و عذاب) ہیں

Yousuf AliBut those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand.
 Words|
14.
[98:6]
Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabiwaalmushrikeena fee nari jahannama khalideenafeeha ola-ika hum sharru albariyyati إن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين في نار جهنم خالدين فيها أولئك هم شر البرية
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُوْلَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ
Tahir ul Qadri

  بیشک جو لوگ اہلِ کتاب میں سے کافر ہوگئے اور مشرکین (سب) دوزخ کی آگ میں (پڑے) ہوں گے وہ ہمیشہ اسی میں رہنے والے ہیں، یہی لوگ بد ترین مخلوق ہیں

Yousuf AliThose who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures.
 Words|
15.
[98:7]
Inna allatheena amanoowaAAamiloo alssalihati ola-ika humkhayru albariyyati إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك هم خير البرية
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
Tahir ul Qadri

  بیشک جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے وہی لوگ ساری مخلوق سے بہتر ہیں

Yousuf AliThose who have faith and do righteous deeds,- they are the best of creatures.
 Words|
16.
[107:5]
Allatheena hum AAan salatihimsahoona الذين هم عن صلاتهم ساهون
الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Tahir ul Qadri

  جو اپنی نماز (کی روح) سے بے خبر ہیں (یعنی انہیں محض حقوق اﷲ یاد ہیں حقوق العباد بھلا بیٹھے ہیں)

Yousuf AliWho are neglectful of their prayers,
 Words|
17.
[107:6]
Allatheena hum yuraoona الذين هم يراءون
الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ
Tahir ul Qadri

  وہ لوگ (عبادت میں) دکھلاوا کرتے ہیں (کیونکہ وہ خالق کی رسمی بندگی بجا لاتے ہیں اور پسی ہوئی مخلوق سے بے پرواہی برت رہے ہیں)

Yousuf AliThose who (want but) to be seen (of men),
 Words|
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.235.139.122
-3.235.139.1