1. [91:11] | Kaththabat thamoodu bitaghwaha
| كذبت ثمود بطغواها كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا |
---|
Tahir ul Qadri | ثمود نے اپنی سرکشی کے باعث (اپنے پیغمبر صالح علیہ السلام کو) جھٹلایا |
Yousuf Ali | The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | ثمود نے اپنی سرکشی سے (صالح کو) جھٹلایا تھا |
Ahmed Raza Khan | ثمود نے اپنی سرکشی سے جھٹلایا |
Shabbir Ahmed | جھٹلایا ثمود نے بسبب اپنی سرکشی کے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | (قوم) ثمود نے اپنی سرکشی کے سبب (پیغمبر کو) جھٹلایا |
Mehmood Al Hassan | جھٹلایا ثمود نے اپنی شرارت سے ا |
Abul Ala Maududi | ثمود نے اپنی سرکشی کی بنا پر جھٹلایا |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Thamud had lied/denied/falsified with its own tyranny/excess of the limit . |
Yusuf Ali | The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing, |
Pickthal | (The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride, |
Arberry | Thamood cried lies in their insolence |
Shakir | Samood gave the lie (to the truth) in their inordinacy, |
Sarwar | The people of Thamud rejected (the truth) as a result of their rebelliousness |
H/K/Saheeh | Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression, |
Malik | The people of Thamud denied the truth because of their arrogant transgression[11] |
Maulana Ali** | Thamud rejected (the truth) in their inordinacy, |
Free Minds | Thamud denied their transgression. |
Qaribullah | Thamood belied in their pride |
George Sale | Thamud accused their prophet Saleh of imposture, through the excess of their wickedness: |
JM Rodwell | Themoud in his impiety rejected the message of the Lord, |
Asad | TO [THIS] TRUTH gave the lie, in their overweening arrogance, [the tribe of] Thamud, |
Khalifa** | Thamoud's disbelief caused them to transgress. |
Hilali/Khan** | Thamood (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin). |
QXP Shabbir Ahemd** | (Disregarding this principle) Thamud rejected (Saleh) while playing God. ('Tagha' = Being 'Taghut' = Becoming a false god = Playing God = Transgressing = Rebelling = Crossing bounds of decency = Extreme arrogance). |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [91:10]< >[91:12] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 91 - Ash-Shams | Showing verse 11 of 15 in chapter 91 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|