Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [90:15]< >[90:17] Next
1.
[90:16]
Aw miskeenan tha matrabatin أو مسكينا ذا متربة
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
Tahir ul Qadri

  یا شدید غربت کے مارے ہوئے محتاج کو جو محض خاک نشین (اور بے گھر) ہے

Yousuf AliOr to the indigent (down) in the dust.
 Words|

Ahmed Aliیا کسی خاک نشین مسکین کو
Ahmed Raza Khanیا خاک نشین مسکین کو
Shabbir Ahmed یا مسکین کو جو خاک میں پڑا ہوا ہو۔
Fateh Muhammad Jalandharyیا فقیر خاکسار کو
Mehmood Al Hassanیا محتاج کو جو خاک میں رل رہا ہے
Abul Ala Maududiیا خاک نشین مسکین کو کھانا کھلانا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralOr a poorest of poor/poor oppressed of poverty.
Yusuf AliOr to the indigent (down) in the dust.
PickthalOr some poor wretch in misery,
Arberry or a needy man in misery;
ShakirOr to the poor man lying in the dust.
Sarwarand downtrodden destitute person, (so that he would be of)
H/K/SaheehOr a needy person in misery
Malikor to a needy in distress;[16]
Maulana Ali**Or the poor man lying in the dust.
Free MindsOr a poor person in need.
Qaribullah or to a needy person in distress;
George Saleor the poor man who lieth on the ground.
JM RodwellBeside this, to be of those who believe, and enjoin stedfastness on each other, and enjoin compassion on each other.
Asador of a needy [stranger] lying in the dust -
Khalifa**Or the poor who is in need.
Hilali/Khan**Or to a Miskeen (poor) afflicted with misery.
QXP Shabbir Ahemd**- And helping him who remains needy though he toils in dust.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [90:15]< >[90:17] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 52.90.121.17
-52.90.121.1