Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [89:5]< >[89:7] Next
1.
[89:6]
Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin ألم تر كيف فعل ربك بعاد
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Tahir ul Qadri

  کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آپ کے رب نے (قومِ) عاد کے ساتھ کیسا (سلوک) کیا

Yousuf AliSeest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),-
 Words|

Ahmed Aliکیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آپ کے رب نے عاد کے ساتھ کیا سلوک کیا
Ahmed Raza Khanکیا تم نے نہ دیکھا تمہارے رب نے عاد کے ساتھ کیسا کیا،
Shabbir Ahmed کیا نہیں دیکھا تم نے کہ کیسا برتاؤ کیا تمہارے رب نے قومِ عاد کے ساتھ؟۔
Fateh Muhammad Jalandharyکیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے پروردگار نے عاد کے ساتھ کیا کیا
Mehmood Al Hassanتو نے نہ دیکھا کیسا کیا تیرے رب نے عاد کے ساتھ
Abul Ala Maududiتم نے دیکھا نہیں کہ تمہارے رب نے کیا برتاؤ کیا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralDid you not see/understand how your Lord made/did with Aad?
Yusuf AliSeest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),-
PickthalDost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
Arberry Hast thou not seen how thy Lord did with Ad,
ShakirHave you not considered how your Lord dealt with Ad,
Sarwar(Muhammad), consider how your Lord dealt with the tribe of Ad,
H/K/SaheehHave you not considered how your Lord dealt with Aad
MalikHave you not seen how your Lord dealt with
Maulana Ali**Hast thou not considered how thy Lord dealt with
Free MindsDid you not see what your Lord did to 'Aad?
Qaribullah Have you not heard how your Lord dealt with Aad?
George SaleHast thou not considered how thy Lord dealt with Ad,
JM RodwellHast thou not seen how thy Lord dealt with Ad,
AsadART THOU NOT aware of how thy Sustainer has dealt with [the tribe of] `Ad,
Khalifa**Have you noted what your Lord did to `Aad?
Hilali/Khan**Did you (O Muhammad (Peace be upon him)) not see (thought) how your Lord dealt with Ad (people)?
QXP Shabbir Ahemd**Have you noted how your Lord dealt with Aad? (They had refused to see the Light (7:65-72)).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [89:5]< >[89:7] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.128.79.88
-3.128.79.88