1. [89:4] | Waallayli itha yasri
| والليل إذا يسر وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ |
---|
Tahir ul Qadri | اور رات کی قسم جب گزر چلے (مراد ہر شب ہے یا بطورِ خاص شبِ مزدلفہ یا شبِ قدر) |
Yousuf Ali | And by the Night when it passeth away;-
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اور رات کی جب وہ گزر جائے |
Ahmed Raza Khan | اور رات کی جب چل دے |
Shabbir Ahmed | اور رات کی۔ جب وہ جانے لگے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور رات کی جب جانے لگے |
Mehmood Al Hassan | اور اس رات کی جب رات کو چلے |
Abul Ala Maududi | اور رات کی جبکہ وہ رخصت ہو رہی ہو |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And/by the night when (it) goes/departs. |
Yusuf Ali | And by the Night when it passeth away;- |
Pickthal | And the night when it departeth, |
Arberry | by the night when it journeys on! |
Shakir | And the night when it departs. |
Sarwar | and by the night when it moves on towards daybreak (reward and retribution in the next life is an absolute reality). |
H/K/Saheeh | And [by] the night when it passes, |
Malik | and the night when it departs![4] |
Maulana Ali** | And the night when it departs! |
Free Minds | And the night when it passes. |
Qaribullah | by the night when it journeys on! |
George Sale | and by the night when it cometh on: |
JM Rodwell | By the night when it pursues its course! |
Asad | Consider the night as it runs its course! |
Khalifa** | By the night as it passes. |
Hilali/Khan** | And by the night when it departs. |
QXP Shabbir Ahemd** | And Witness to the Truth is the departing of the Night of Ignorance. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [89:3]< >[89:5] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 89 - Al-Fajr | Showing verse 4 of 30 in chapter 89 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|