Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [87:2]< >[87:4] Next
1.
[87:3]
Waallathee qaddara fahada والذي قدر فهدى
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
Tahir ul Qadri

  اور جس نے (ہر ہر چیز کے لئے) قانون مقرر کیا پھر (اسے اپنے اپنے نظام کے مطابق رہنے اور چلنے کا) راستہ بتایا

Yousuf AliWho hath ordained laws. And granted guidance;
 Words|

Ahmed Aliاور جس نے اندازہ ٹھہرایا پھر راہ دکھائی
Ahmed Raza Khanاور جس نے اندازہ پر رکھ کر راہ دی
Shabbir Ahmed اور جس نے تقدیر بنائی پھر راہ دکھائی۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جس نے (اس کا) اندازہ ٹہرایا (پھر اس کو) رستہ بتایا
Mehmood Al Hassanاور جس نے ٹھہرا دیا پھر راہ بتلائی
Abul Ala Maududiجس نے تقدیر بنائی پھر راہ دکھائی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd who predestined/evaluated , so He guided.
Yusuf AliWho hath ordained laws. And granted guidance;
PickthalWho measureth, then guideth;
Arberry who determined and guided,
ShakirAnd Who makes (things) according to a measure, then guides (them to their goal),
Sarwardecreed their destinies, and provided them with guidance.
H/K/SaheehAnd who destined and [then] guided
MalikWho has set their destinies and guided them.[3]
Maulana Ali**And Who measures, then guides,
Free MindsAnd the One who measured and then guided.
Qaribullah who has ordained and guided,
George SaleAnd Who determineth them to various ends, and directeth them to attain the same;
JM RodwellWho hath fixed their destinies and guideth them,
Asadand who determines the nature [of all that exists], and thereupon guides it [towards its fulfilment],
Khalifa**He designs and guides.
Hilali/Khan**And Who has measured (preordainments for each and everything even to be blessed or wretched); then guided (i.e. showed mankind the right as well as wrong paths, and guided the animals to pasture);
QXP Shabbir Ahemd**And Who appoints due measure and then shows the way (to all things as to their functions).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [87:2]< >[87:4] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.116.36.192
-18.116.36.1