1. [84:13] | Innahu kana fee ahlihi masrooran
| إنه كان في أهله مسرورا إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا |
---|
Tahir ul Qadri | بیشک وہ (دنیا میں) اپنے اہلِ خانہ میں خوش و خرم رہتا تھا |
Yousuf Ali | Truly, did he go about among his people, rejoicing!
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | بے شک وہ اپنے اہل و عیال میں بڑا خوش و خرم تھا |
Ahmed Raza Khan | بیشک وہ اپنے گھر میں خوش تھا |
Shabbir Ahmed | بے شک وہ تھا اپنے گھروالوں میں مگن۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | یہ اپنے اہل (و عیال) میں مست رہتا تھا |
Mehmood Al Hassan | وہ رہا تھا اپنے گھر میں بے غم |
Abul Ala Maududi | وہ اپنے گھر والوں میں مگن تھا |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | That he truly was in his family/people delighted/happy. |
Yusuf Ali | Truly, did he go about among his people, rejoicing! |
Pickthal | He verily lived joyous with his folk, |
Arberry | He once lived among his family joyfully; |
Shakir | Surely he was (erstwhile) joyful among his followers. |
Sarwar | They lived among their people joyfully |
H/K/Saheeh | Indeed, he had [once] been among his people in happiness; |
Malik | for he used to live happily with his kinfolks[13] |
Maulana Ali** | Surely he was (erstwhile) joyful among his people. |
Free Minds | He was with his people in joy! |
Qaribullah | Once, he lived joyfully among his family |
George Sale | because he rejoiced insolently amidst his family on earth. |
JM Rodwell | For that he lived joyously among his kindred, |
Asad | Behold, [in his earthly life] he lived joyfully among people of his own kind - |
Khalifa** | He used to act arrogantly among his people. |
Hilali/Khan** | Verily, he was among his people in joy! |
QXP Shabbir Ahemd** | Behold, he used to enjoy the company of his own kind. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [84:12]< >[84:14] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 84 - Al-Inshiqaq | Showing verse 13 of 25 in chapter 84 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|