1. [78:5] | Thumma kalla sayaAAlamoona
| ثم كلا سيعلمون ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ |
---|
Tahir ul Qadri | (ہم) پھر (کہتے ہیں: اختلاف و انکار) ہرگز (درست) نہیں! وہ عنقریب جان جائیں گے |
Yousuf Ali | Verily, verily they shall soon (come to) know!
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | پھر ہر گز ایسا نہیں عنقریب وہ جان لیں گے |
Ahmed Raza Khan | پھر ہاں ہاں جان جائیں گے |
Shabbir Ahmed | پھر دیکھو! عنقریب یہ جان لیں گے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | پھر دیکھو یہ عنقریب جان لیں گے |
Mehmood Al Hassan | پھر بھی ہر گز نہیں اب جان لیں گے |
Abul Ala Maududi | ہاں، ہرگز نہیں، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائے گا |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Then no but they will know. |
Yusuf Ali | Verily, verily they shall soon (come to) know! |
Pickthal | Nay, again, but they will come to know! |
Arberry | Again, no indeed; they shall soon know! |
Shakir | Nay! Nay! they shall soon know. |
Sarwar | Yes, indeed, before long they will learn all about it. |
H/K/Saheeh | Then, no! They are going to know. |
Malik | We repeat, very soon they shall come to know.[5] |
Maulana Ali** | Nay, again, they will soon know. |
Free Minds | No, then again, they will come to know. |
Qaribullah | Again, indeed, they shall know! |
George Sale | Again, assuredly they shall hereafter know the truth thereof. |
JM Rodwell | Again. Nay! they shall certainly know it. |
Asad | And once again: 2 Nay, but in time they will come to understand! |
Khalifa** | Most assuredly, they will find out. |
Hilali/Khan** | Nay, again, they will come to know! |
QXP Shabbir Ahemd** | Nay, again, they will soon come to know. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [78:4]< >[78:6] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 78 - An-Nabaa | Showing verse 5 of 40 in chapter 78 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|