Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [78:23]< >[78:25] Next
1.
[78:24]
La yathooqoona feehabardan wala sharaban لا يذوقون فيها بردا ولا شرابا
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
Tahir ul Qadri

  نہ وہ اس میں (کسی قسم کی) ٹھنڈک کا مزہ چکھیں گے اور نہ کسی پینے کی چیز کا

Yousuf AliNothing cool shall they taste therein, nor any drink,
 Words|

Ahmed Aliنہ وہاں کسی ٹھنڈک کا مزہ چکھیں گے اور نہ کسی پینے کی چیز کا
Ahmed Raza Khanاس میں کسی طرح کی ٹھنڈک کا مزہ نہ پائیں گے اور نہ کچھ پینے کو،
Shabbir Ahmed نہ چکھیں گے مزہ اس میں ٹھنڈک کا اور نہ پینے کی کوئی چیز۔
Fateh Muhammad Jalandharyوہاں نہ ٹھنڈک کا مزہ چکھیں گے۔ نہ (کچھ) پینا (نصیب ہو گا)
Mehmood Al Hassanنہ چکھیں وہاں کچھ مزا ٹھنڈک کا اور نہ پینا ملے کچھ
Abul Ala Maududiاُس کے اندر کسی ٹھنڈک اور پینے کے قابل کسی چیز کا مزہ وہ نہ چکھیں گے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThey do not taste/experience in it cold/cool and nor a drink .
Yusuf AliNothing cool shall they taste therein, nor any drink,
PickthalTherein taste they neither coolness nor (any) drink
Arberry tasting therein neither coolness nor any drink
ShakirThey shall not taste therein cool nor drink
SarwarThey will not feel cold nor taste any drink
H/K/SaheehThey will not taste therein [any] coolness or drink
Malikin it they shall taste neither refreshment nor drink,[24]
Maulana Ali**They taste not therein coolness nor drink,
Free MindsThey will not taste anything cold in it nor drink.
Qaribullah tasting neither coolness nor any drink
George SaleThey shall not taste any refreshment therein, or any drink,
JM RodwellNo coolness shall they taste therein nor any drink,
AsadNeither coolness shall they taste therein nor any [thirst-quenching] drink -
Khalifa**They never taste in it coolness, nor a drink.
Hilali/Khan**Nothing cool shall they taste therein, nor any drink.
QXP Shabbir Ahemd**Therein they taste not coolness of comfort nor drink of satisfaction.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [78:23]< >[78:25] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.138.101.95
-3.138.101.9