Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [75:40]< >[76:2] Next
1.
[76:1]
Hal ata AAala al-insani heenunmina alddahri lam yakun shay-an mathkooran هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا
هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا
Tahir ul Qadri

  بے شک انسان پر زمانے کا ایک ایسا وقت بھی گزر چکا ہے کہ وہ کوئی قابلِ ذِکر چیز ہی نہ تھا

Yousuf AliHas there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned?
 Words|

Ahmed Aliانسان پر ضرور ایک ایسا زمانہ بھی آیا ہے کہ اس کا کہیں کچھ بھی ذکر نہ تھا
Ahmed Raza Khanبیشک آدمی پر ایک وقت وہ گزرا کہ کہیں اس کا نام بھی نہ تھا
Shabbir Ahmed کیا گزرا ہے انسان ایک ایسا وقت، زمانے کا کہ نہ تھا وہ کوئی قابلِ ذکر چیز۔
Fateh Muhammad Jalandharyبےشک انسان پر زمانے میں ایک ایسا وقت بھی آچکا ہے کہ وہ کوئی چیز قابل ذکر نہ تھی
Mehmood Al Hassanکبھی گذرا ہے انسان پر ایک وقت زمانے میں کہ نہ تھا وہ کوئی چیز جو زبان پر آتی
Abul Ala Maududiکیا انسان پر لا متناہی زمانے کا ایک وقت ایسا بھی گزرا ہے جب وہ کوئی قابل ذکر چیز نہ تھا؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralDid (it) come on the human/mankind (a) period of time from the long time he was not a mentioned/remembered thing?
Yusuf AliHas there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned?
PickthalHath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered?
Arberry Has there come on man a while of time when he was a thing unremembered?
ShakirThere surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning.
SarwarThere was certainly a time when there was no mention of the human being.
H/K/SaheehHas there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?
MalikHas there not passed over man a period of time when he was nothing- -not even mentioned?[1]
Maulana Ali**Surely there came over man a time when he was nothing that could be mentioned.
Free MindsWas there not a time in the past when the human being was nothing to even be mentioned?
Qaribullah Indeed, there came upon the human a period of time when he was an unremembered thing.
George SaleDid there not pass over man a long space of time; during which he was a thing not worthy of remembrance?
JM RodwellDoth not a long time pass over MAN, during which he is a thing unremembered?
AsadHAS THERE [not] been an endless span of time^ 1 before man [appeared - a time] when he was not yet a thing to be thought of?
Khalifa**Is it not a fact that there was a time when the human being was nothing to be mentioned?
Hilali/Khan**Has there not been over man a period of time, when he was nothing to be mentioned?
QXP Shabbir Ahemd**Has there not passed over man an era when he was not even worth mentioning?
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [75:40]< >[76:2] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.221.129.19
-18.221.129.