Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [75:36]< >[75:38] Next
1.
[75:37]
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna ألم يك نطفة من مني يمنى
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى
Tahir ul Qadri

  کیا وہ (اپنی اِبتداء میں) منی کا ایک قطرہ نہ تھا جو (عورت کے رحم میں) ٹپکا دیا جاتا ہے

Yousuf AliWas he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?
 Words|

Ahmed Aliکیا وہ ٹپکتی منی کی ایک بوند نہ تھا
Ahmed Raza Khanکیا وہ ایک بوند نہ تھا اس منی کا کہ گرائی جائے
Shabbir Ahmed کیا نہ تھا وہ ایک قطرہ حقیر پانی کا جو ٹپکایا گیا (رحمِ مادر میں)۔
Fateh Muhammad Jalandharyکیا وہ منی کا جو رحم میں ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا؟
Mehmood Al Hassanبھلا نہ تھا وہ ایک بوند منی کی جو ٹپکی
Abul Ala Maududiکیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکایا جاتا ہے؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralDid he not be a drop/male's or female's secretion from sperm/semen , semen being ejaculated/ discharged ?
Yusuf AliWas he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?
PickthalWas he not a drop of fluid which gushed forth?
Arberry Was he not a sperm-drop spilled?
ShakirWas he not a small seed in the seminal elements,
SarwarWas he not once just a drop of discharged sperm.
H/K/SaheehHad he not been a sperm from semen emitted?
MalikWas he not once a drop of emitted semen?[37]
Maulana Ali**Was he not a small life-germ in sperm emitted?
Free MindsWas he not a seed from sperm put forth?
Qaribullah What, was he not an ejaculated drop (of sperm)?
George SaleWas he not a drop of seed, which was emitted?
JM RodwellWas he not a mere embryo?
AsadWas he not once a [mere] drop of sperm that had been spilt,
Khalifa**Was he not a drop of ejected semen?
Hilali/Khan**Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth?
QXP Shabbir Ahemd**Was he not gametes that moved to join?
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [75:36]< >[75:38] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.143.0.157
-3.143.0.157