Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [75:13]< >[75:15] Next
1.
[75:14]
Bali al-insanu AAala nafsihibaseeratun بل الإنسان على نفسه بصيرة
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Tahir ul Qadri

  بلکہ اِنسان اپنے (اَحوالِ) نفس پر (خود ہی) آگاہ ہوگا

Yousuf AliNay, man will be evidence against himself,
 Words|

Ahmed Aliبلکہ انسان اپنے اوپر خود شاہد ہے
Ahmed Raza Khanبلکہ آدمی خود ہی اپنے حال پر پوری نگاہ رکھتا ہے،
Shabbir Ahmed بلکہ انسان خود ہی اپنے آپ کو خوب جانتا ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyبلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے
Mehmood Al Hassanبلکہ آدمی اپنے واسطے آپ دلیل ہے
Abul Ala Maududiبلکہ انسان خود ہی اپنے آپ کو خوب جانتا ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralRather the human/mankind (is) on him self (an) evidence/witness .
Yusuf AliNay, man will be evidence against himself,
PickthalOh, but man is a telling witness against himself,
Arberry nay, man shall be a clear proof against himself,
ShakirNay! man is evidence against himself,
SarwarIn fact, people are well-aware of their own soul
H/K/SaheehRather, man, against himself, will be a witness,
MalikIndeed, man shall bear witness against himself,[14]
Maulana Ali**Nay, man is evidence against himself,
Free MindsNo, man will testify against himself.
Qaribullah He shall be a clear proof against himself,
George SaleYea; a man shall be an evidence against himself:
JM RodwellYea, a man shall be the eye witness against himself:
Asadnay, but man shall against himself be an eye-witness,
Khalifa**The human being will be his own judge.
Hilali/Khan**Nay! Man will be a witness against himself (as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds).
QXP Shabbir Ahemd**Oh, but man is a telling witness against himself.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [75:13]< >[75:15] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 35.175.212.5
-35.175.212.