Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [7:20]< >[7:22] Next
1.
[7:21]
Waqasamahuma innee lakumalamina alnnasiheena وقاسمهما إني لكما لمن الناصحين
وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ
Tahir ul Qadri

  اور ان دونوں سے قَسم کھا کر کہا کہ بیشک میں تمہارے خیرخواہوں میں سے ہوں

Yousuf AliAnd he swore to them both, that he was their sincere adviser.
 Words|

Ahmed Aliاور ان کے روبرو قسم کھائی کہ البتہ میں تمہارا خیرا خواہ ہوں
Ahmed Raza Khanاور ان سے قسم کھائی کہ میں تم دونوں کا خیر خواہ ہوں،
Shabbir Ahmed اور قسم کھائی اُس نے اُن کے سامنے کہ یقین کرو میں تم دونوں کا حقیقی خیر خواہ ہوں۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ان سے قسم کھا کر کہا میں تو تمہارا خیر خواہ ہوں
Mehmood Al Hassanاور انکے آگے قسم کھائی کہ میں البتہ تمہارا دوست ہوں
Abul Ala Maududiاور اس نے قسم کھا کر ان سے کہا کہ میں تمہارا سچا خیر خواہ ہوں
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd he swore/made oath to them (B): "I am to you (B) from (E) the advisors/counselors."
Yusuf AliAnd he swore to them both, that he was their sincere adviser.
PickthalAnd he swore unto them (saying): Lo! I am a sincere adviser unto you.
Arberry And he swore to them, 'Truly, I am for you a sincere adviser.'
ShakirAnd he swore to them both: Most surely I am a sincere adviser to you.
SarwarSatan swore before them that he was giving them good advice.
H/K/SaheehAnd he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors."
MalikAnd he swore to them both: "I am your sincere adviser."[21]
Maulana Ali**And he swore to them both: Surely I am a sincere adviser to you --
Free MindsAnd he swore to them: "I am giving good advice."
Qaribullah he swore to both: 'Indeed, I am to you among the advisers. '
George SaleAnd he sware unto them, saying, verily I am one of those who counsel you aright.
JM RodwellAnd he sware to them both, "Verily I am unto you one who counselleth aright."
AsadAnd he swore unto them, "Verily, I am of those who wish you well indeed!"
Khalifa**He swore to them, "I am giving you good advice."
Hilali/Khan**And he (Shaitan (Satan)) swore by Allah to them both (saying): "Verily, I am one of the sincere wellwishers for you both."
QXP Shabbir Ahemd**And Satan swore to both, man and woman, "I am a sincere advisor to you."
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [7:20]< >[7:22] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 54.225.21.228
-54.225.21.2