Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [7:14]< >[7:16] Next
1.
[7:15]
Qala innaka mina almunthareena قال إنك من المنظرين
قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ
Tahir ul Qadri

  ارشاد ہوا: بیشک تو مہلت دیئے جانے والوں میں سے ہے

Yousuf Ali(Allah) said: "Be thou among those who have respite."
 Words|

Ahmed Aliفرمایا تجھے مہلت دی گئی ہے
Ahmed Raza Khanفرمایا تجھے مہلت ہے
Shabbir Ahmed فرمایا!درحقیقت تجھے مہلت ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyفرمایا (اچھا) تجھ کو مہلت دی جاتی ہے
Mehmood Al Hassanفرمایا تجھ کو مہلت دی گئ
Abul Ala Maududiفرمایا، "تجھے مہلت ہے"
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralHe (God) said: "That you are from the given time/delayed ."
Yusuf Ali(Allah) said: "Be thou among those who have respite."
PickthalHe said: Lo! thou art of those reprieved.
Arberry Said He, 'Thou art among the ones that are respited.'
ShakirHe said: Surely you are of the respited ones.
SarwarThe Lord told him, "We will grant you this respite."
H/K/Saheeh[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."
MalikAllah said: "The respite you requested is hereby granted."[15]
Maulana Ali**He said: Thou art surely of the respited ones.
Free MindsHe said: "You are granted."
Qaribullah Said He (Allah): 'you are among the respited, '
George SaleGod said, verily thou shalt be one of those who are respited.
JM RodwellHe said, "One of the respited shalt thou be."
Asad[And God] replied: "Verily, thou shalt be among those who are granted a respite."
Khalifa**He said, "You are granted a respite."
Hilali/Khan**(Allah) said: "You are of those allowed respite."
QXP Shabbir Ahemd**The request was granted, " Be among those who are given respite."
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [7:14]< >[7:16] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.138.200.66
-3.138.200.6