1. [7:112] | Ya/tooka bikulli sahirin AAaleemin
| يأتوك بكل ساحر عليم يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ |
---|
Tahir ul Qadri | وہ تمہارے پاس ہر ماہر جادوگر کو لے آئیں |
Yousuf Ali | And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | تاکہ تیرے پاس ماہر جادوگر کو لے آئيں |
Ahmed Raza Khan | کہ ہر علم والے جادوگر کو تیرے پاس لے آئیں |
Shabbir Ahmed | جو لے آئیں گے تمہارے پاس ہر قسم کے جادُو گر، ماہر۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | کہ تمام ماہر جادوگروں کو آپ کے پاس لے آئیں |
Mehmood Al Hassan | کہ جمع کر لائیں تیرے پاس جو ہو کامل جادوگر |
Abul Ala Maududi | کہ ہر ماہر فن جادوگر کو آپ کے پاس لے آئیں |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | They come to you with every knowledgeable magician/sorcerer. |
Yusuf Ali | And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed." |
Pickthal | To bring each knowing wizard unto thee. |
Arberry | to bring thee every cunning sorcerer.' |
Shakir | That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge. |
Sarwar | to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians. |
H/K/Saheeh | Who will bring you every learned magician." |
Malik | and summon every skillful sorcerer to you."[112] |
Maulana Ali** | To bring to thee every skilful enchanter. |
Free Minds | "They will come to you with every knowledgeable magician." |
Qaribullah | to summon every wellversed sorcerer to you. ' |
George Sale | that they may bring unto thee every expert magician. |
JM Rodwell | And bring to thee every skilled enchanter." |
Asad | who shall bring before thee every sorcerer of great knowledge." |
Khalifa** | "Let them summon every experienced magician." |
Hilali/Khan** | "That they bring up to you all well-versed sorcerers." |
QXP Shabbir Ahemd** | To bring all master debaters to your court." |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [7:111]< >[7:113] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 7 - Al-Ar'af | Showing verse 112 of 206 in chapter 7 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|