1. [69:20] | Innee thanantu annee mulaqinhisabiyah
| إني ظننت أني ملاق حسابيه إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ |
---|
Tahir ul Qadri | میں تو یقین رکھتا تھا کہ میں اپنے حساب کو (آسان) پانے والا ہوں |
Yousuf Ali | "I did really understand that my Account would (One Day) reach me!"
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | بے شک میں سمجھتا تھا کہ میں اپنا حساب دیکھوں گا |
Ahmed Raza Khan | مجھے یقین تھا کہ میں اپنے حساب کو پہنچوں گا |
Shabbir Ahmed | مجھے یقین تھا ضرور واسطہ پڑے گا مجھے! اپنے حساب سے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | مجھے یقین تھا کہ مجھ کو میرا حساب (کتاب) ضرور ملے گا |
Mehmood Al Hassan | میں نے خیال رکھا اس بات کا کہ مجھ کو ملے گا میرا حساب |
Abul Ala Maududi | میں سمجھتا تھا کہ مجھے ضرور اپنا حساب ملنے والا ہے" |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | That I, I thought/assumed that I am receiving/meeting my account/calculation (punishment). |
Yusuf Ali | "I did really understand that my Account would (One Day) reach me!" |
Pickthal | Surely I knew that I should have to meet my reckoning. |
Arberry | Certainly I thought that I should encounter my reckoning.' |
Shakir | Surely I knew that I shall meet my account. |
Sarwar | I was sure that the record of my deeds would be shown to me". |
H/K/Saheeh | Indeed, I was certain that I would be meeting my account." |
Malik | I knew that I would certainly face my reckoning."[20] |
Maulana Ali** | Surely I knew that I should meet my account. |
Free Minds | "I knew that I was going to be held accountable." |
Qaribullah | Indeed, I knew that I should come to my reckoning. ' |
George Sale | verily I thought that I should be brought to this my account: |
JM Rodwell | I ever thought that to this my reckoning I should come." |
Asad | Behold, I did know that [one day] I would have to face my account! |
Khalifa** | "I did believe that I was going to be held accountable." |
Hilali/Khan** | "Surely, I did believe that I shall meet my Account!" |
QXP Shabbir Ahemd** | Behold, I always thought that my account would be given to me." |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [69:19]< >[69:21] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 69 - Al-Haqqa | Showing verse 20 of 52 in chapter 69 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|