Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [68:19]< >[68:21] Next
1.
[68:20]
Faasbahat kaalssareemi فأصبحت كالصريم
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
Tahir ul Qadri

  سو وہ (لہلہاتا پھلوں سے لدا ہوا باغ) صبح کو کٹی ہوئی کھیتی کی طرح ہوگیا

Yousuf AliSo the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered).
 Words|

Ahmed Aliپھر وہ کٹی ہوئی کھیتی کی طرح ہو گیا
Ahmed Raza Khanتو صبح رہ گیا جیسے پھل ٹوٹا ہوا
Shabbir Ahmed پس ہوکر رہ گیا وہ کٹے ہوئے کھیت کی طرح۔
Fateh Muhammad Jalandharyتو وہ ایسا ہوگیا جیسے کٹی ہوئی کھیتی
Mehmood Al Hassanپھر صبح تک ہو رہاجیسے ٹوٹ چکا
Abul Ala Maududiاور اُس کا حال ایسا ہو گیا جیسے کٹی ہوئی فصل ہو
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSo it became/became in the morning as/like the harvested land/isolated sandy area .
Yusuf AliSo the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered).
PickthalAnd in the morning it was as if plucked.
Arberry and in the morning it was as if it were a garden plucked.
ShakirSo it became as black, barren land.
Sarwarand the garden was turned into a barren desert.
H/K/SaheehAnd it became as though reaped.
Malikand by the morning it lay as if it had been already harvested.[20]
Maulana Ali**So it became as black, barren land --
Free MindsThus, it became barren.
Qaribullah and in the morning it was if the garden had been reaped.
George Saleand in the morning it became like a garden whose fruits had been gathered.
JM RodwellAnd in the morning it was like a garden whose fruits had all been cut.
Asadso that by the morrow it became barren and bleak.
Khalifa**By morning, it was barren.
Hilali/Khan**So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins).
QXP Shabbir Ahemd**So that by the morning it was barren, bleak.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [68:19]< >[68:21] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 35.171.159.141
-35.171.159.