1. [68:18] | Wala yastathnoona
| ولا يستثنون وَلَا يَسْتَثْنُونَ |
---|
Tahir ul Qadri | اور انہوں نے (اِن شاء اللہ کہہ کر یا غریبوں کے حصہ کا) اِستثناء نہ کیا |
Yousuf Ali | But made no reservation, ("If it be Allah's Will").
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اور انشاالله بھی نہ کہا تھا |
Ahmed Raza Khan | اور انشاء اللہ نہ کہا |
Shabbir Ahmed | اور انشاء اللہ نہ کہا تھا۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور انشاء الله نہ کہا |
Mehmood Al Hassan | اور ان شاء اللہ نہ کہا |
Abul Ala Maududi | اور وہ کوئی استثناء نہیں کر رہے تھے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And nor they exempt/make exception. |
Yusuf Ali | But made no reservation, ("If it be Allah's Will"). |
Pickthal | And made no exception (for the Will of Allah); |
Arberry | and they added not the saving words. |
Shakir | And were not willing to set aside a portion (for the poor). |
Sarwar | without adding ("if God wills"). |
H/K/Saheeh | Without making exception. |
Malik | without adding any reservation ( such as God willing).[18] |
Maulana Ali** | And would not set aside a portion (for the poor). |
Free Minds | They were without doubt. |
Qaribullah | without adding to their swearing, (Allah willing, InshaAllah). |
George Sale | and added not the exception, if it please God: |
JM Rodwell | But added no reserve. |
Asad | and made no allowance [for the will of God]: |
Khalifa** | They were so absolutely sure. |
Hilali/Khan** | Without saying: Insha Allah (If Allah will). |
QXP Shabbir Ahemd** | And made no exception (for the needy poor). |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [68:17]< >[68:19] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 68 - Al-Qalam | Showing verse 18 of 52 in chapter 68 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|