Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [58:15]< >[58:17] Next
1.
[58:16]
Ittakhathoo aymanahum junnatanfasaddoo AAan sabeeli Allahi falahum AAathabunmuheenun اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
Tahir ul Qadri

  انہوں نے اپنی (جھوٹی) قَسموں کو ڈھال بنا لیا ہے سو وہ (دوسروں کو) راہِ خدا سے روکتے ہیں، پس اُن کے لئے ذِلّت انگیز عذاب ہے

Yousuf AliThey have made their oaths a screen (for their misdeeds): thus they obstruct (men) from the Path of Allah: therefore shall they have a humiliating Penalty.
 Words|

Ahmed Aliانہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال بنا لیا ہے پس وہ (لوگوں کو) الله کی راہ سے روکتے ہیں تو ان کے لیے ذلیل کرنے والاعذآب ہے
Ahmed Raza Khanانہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال بنالیا ہے تو اللہ کی راہ سے روکا تو ان کے لیے خواری کا عذاب ہے
Shabbir Ahmed بنا رکھا ہے انہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال اور اس طرح روکتے ہیں وہ اللہ کی راہ سے اور ہے ان کے لیے ذلت کا عذاب۔
Fateh Muhammad Jalandharyانہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال بنا لیا اور (لوگوں کو) خدا کے راستے سے روک دیا ہے سو ان کے لئے ذلت کا عذاب ہے
Mehmood Al Hassanبنا رکھا ہے اپنی قسموں کو ڈھال پھر روکتےہیں اللہ کی راہ سے تو اُنکو ذلت کا عذاب ہے
Abul Ala Maududiاُنہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال بنا رکھا ہے جس کی آڑ میں وہ اللہ کی راہ سے لوگوں کو روکتے ہیں، اِس پر ان کے لیے ذلت کا عذاب ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThey took their rights/oaths (as) a cover (shield), so they prevented/obstructed from God's way/path , so for them (is) a humiliating/degrading torture.
Yusuf AliThey have made their oaths a screen (for their misdeeds): thus they obstruct (men) from the Path of Allah: therefore shall they have a humiliating Penalty.
PickthalThey make a shelter of their oaths and turn (men) from the way of Allah; so theirs will be a shameful doom.
Arberry They have taken their oaths as a covering, and barred from God's way; so there awaits them a humbling chastisement.
ShakirThey make their oaths to serve as a cover so they turn away from Allah's way; therefore they shall have an abasing chastisement.
SarwarThey have made their oaths as a shield to obstruct others from the way of God. They will suffer a humiliating torment.
H/K/SaheehThey took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment.
MalikThey use their oaths as shields, and debar others from the Way of Allah. They shall have a humiliating punishment.[16]
Maulana Ali**They take shelter under their oaths, so they turn (men) from Allah
Free MindsThey used their oaths as a means of repelling from the path of God. Consequently, they have incurred a shameful retribution.
Qaribullah They have taken their oaths as a disguise and bar from the Way of Allah, so a humiliating punishment awaits them.
George SaleThey have taken their oaths for a cloak, and they have turned men aside from the way of God: Wherefore a shameful punishment awaiteth them;
JM RodwellGod hath got ready for them a severe torment: for, evil is that they do.
Asadthey have made their oaths a cover [for their falseness], and thus they turn others away from the path of God: [I.e., by sowing doubts in other people's hearts.] hence, shameful suffering awaits them.
Khalifa**They used their oaths as a means of repelling from the path of GOD. Consequently, they have incurred a shameful retribution.
Hilali/Khan**They have made their oaths a screen (for their evil actions). Thus they hinder (men) from the Path of Allah, so they shall have a humiliating torment.
QXP Shabbir Ahemd**They use their oaths as cover and bar others from the Path of Allah. So theirs will be a shameful doom.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [58:15]< >[58:17] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.133.108.241
-3.133.108.2