1. [56:32] | Wafakihatin katheeratin
| وفاكهة كثيرة وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ |
---|
Tahir ul Qadri | اور بکثرت پھلوں اور میووں میں (لطف اندوز ہوں گے) |
Yousuf Ali | And fruit in abundance.
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اور باافراط میوں میں |
Ahmed Raza Khan | اور بہت سے میووں میں |
Shabbir Ahmed | اور طرح طرح کے لذیذ پھل بکثرت۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور میوہ ہائے کثیرہ (کے باغوں) میں |
Mehmood Al Hassan | اور میوہ بہت |
Abul Ala Maududi | اور کبھی ختم نہ ہونے والے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And many/much fruits. |
Yusuf Ali | And fruit in abundance. |
Pickthal | And fruit in plenty |
Arberry | and fruits abounding |
Shakir | And abundant fruit, |
Sarwar | near to flowing water |
H/K/Saheeh | And fruit, abundant [and varied], |
Malik | abundant fruits[32] |
Maulana Ali** | And abundant fruit, |
Free Minds | And many fruits. |
Qaribullah | and an abundance of fruits, |
George Sale | and amidst fruits in abundance, |
JM Rodwell | And with abundant fruits, |
Asad | and fruit abounding, |
Khalifa** | Many fruits. |
Hilali/Khan** | And fruit in plenty, |
QXP Shabbir Ahemd** | And fruit abounding. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [56:31]< >[56:33] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 56 - Al-Waqi'a | Showing verse 32 of 96 in chapter 56 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|