1. [55:17] | Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni
| رب المشرقين ورب المغربين رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ |
---|
Tahir ul Qadri | (وہی) دونوں مشرقوں کا مالک ہے اور (وہی) دونوں مغربوں کا مالک ہے |
Yousuf Ali | (He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | وہ دونوں مشرقوں اور مغربوں کا مالک ہے |
Ahmed Raza Khan | دونوں پورب کا رب اور دونوں پچھم کا رب |
Shabbir Ahmed | جو رب ہے دونوں مشرقوں کا اور رب ہے دونوں مغربوں کا۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | وہی دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا مالک (ہے) |
Mehmood Al Hassan | مالک دو مشرق کا اور مالک دو مغرب کا |
Abul Ala Maududi | دونوں مشرق اور دونوں مغرب، سب کا مالک و پروردگار وہی ہے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | The two sun rises'/easts' Lord, and the two sunsets'/declines' Lord. |
Yusuf Ali | (He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests: |
Pickthal | Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests! |
Arberry | Lord of the Two Easts, Lord of the Two Wests, |
Shakir | Lord of the East and Lord of the West. |
Sarwar | He is the Lord of the East and West through all seasons. |
H/K/Saheeh | [He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. |
Malik | He is Lord of the two easts and the Lord of the two wests.[17] |
Maulana Ali** | Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests. |
Free Minds | The Lord of the two easts and the two wests. |
Qaribullah | The Lord of the Two Easts, the Lord of the Two Wests. |
George Sale | He is the Lord of the east, and the Lord of the west. |
JM Rodwell | He is the Lord of the East, He is the Lord of the West: |
Asad | [He is] the Sustainer of the two farthest points of sunrise, and the Sustainer of the two farthest points of sunset. [I.e., of the extreme points of sunrise and sunset in summer and in winter (see 37:5 and 70:40), including "all that is between them": a metonym for God's being the Ultimate Cause of the orbital movement within the universe.] |
Khalifa** | Lord of the two easts and the two wests. |
Hilali/Khan** | (He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter). |
QXP Shabbir Ahemd** | Lord of the two Easts and the two Wests. (The East and the West of the summer, and the East and the West of the winter). |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [55:16]< >[55:18] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 55 - Ar-Rahman | Showing verse 17 of 78 in chapter 55 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|