Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [54:45]< >[54:47] Next
1.
[54:46]
Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatuadha waamarru بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
Tahir ul Qadri

  بلکہ اُن کا (اصل) وعدہ تو قیامت ہے اور قیامت کی گھڑی بہت ہی سخت اور بہت ہی تلخ ہے

Yousuf AliNay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.
 Words|

Ahmed Aliبلکہ قیامت ان کے وعدے کا وقت ہے اور قیامت زیادہ دہشت ناک اور تلخ تر ہے
Ahmed Raza Khanبلکہ ان کا وعدہ قیامت پر ہے اور قیامت نہایت کڑوی اور سخت کڑوی
Shabbir Ahmed بلکہ قیامت کی گھڑی ہی ان سے نمٹنے کا اصل وقتِ مقرر ہے اور وہ گھڑی ہوگی بڑی آفت اور تلخ تر۔
Fateh Muhammad Jalandharyان کے وعدے کا وقت تو قیامت ہے اور قیامت بڑی سخت اور بہت تلخ ہے
Mehmood Al Hassanبلکہ قیامت ہے اُنکے وعدہ کا وقت اور وہ گھڑی بڑی آفت ہے اور بہت کڑوی
Abul Ala Maududiبلکہ اِن سے نمٹنے کے لیے اصل وعدے کا وقت تو قیامت ہے اور وہ بڑی آفت اور زیادہ تلخ ساعت ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralBut the Hour/Resurrection (is) their appointment, and the Hour/Resurrection (is) more disastrous/catastrophic and more bitter/firmer .
Yusuf AliNay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.
PickthalNay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).
Arberry Nay, but the Hour is their tryst, and the Hour is very calamitous and bitter.
ShakirNay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter.
SarwarIn fact, the Hour of Doom is the time for them to suffer. The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering).
H/K/SaheehBut the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
MalikNay! The Hour of Judgment is the time promised to deal with them. That hour will be the most grievous and bitter.[46]
Maulana Ali**Nay, the Hour is their promised time, and the Hour is most grievous and bitter.
Free MindsThe Hour is their appointed time, and the Hour is far worse and more painful.
Qaribullah Rather, the Hour is their encounter. And that Hour will be most calamitous and bitter.
George SaleBut the hour of judgement is their threatened time of punishment: And that hour shall be more grievous and more bitter than their afflictions in this life.
JM RodwellBut, that Hour is their threatened time, and that Hour shall be most severe and bitter.
AsadBut nay - the Last Hour is the time when they shall truly meet their fate; [Lit., "the time appointed for them" (maw iduhum).] and that Last Hour will be most calamitous, and most bitter:
Khalifa**The Hour is awaiting them, and the Hour is far worse and more painful.
Hilali/Khan**Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.
QXP Shabbir Ahemd**Nay, the Hour is the time promised them, and that Hour will be most grievous with a most bitter defeat.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [54:45]< >[54:47] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.119.159.150
-18.119.159.