Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [44:33]< >[44:35] Next
1.
[44:34]
Inna haola-i layaqooloona إن هؤلاء ليقولون
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ
Tahir ul Qadri

  بیشک وہ لوگ کہتے ہیں

Yousuf AliAs to these (Quraish), they say forsooth:
 Words|

Ahmed Aliبے شک یہ لوگ کہتے ہیں
Ahmed Raza Khanبیشک یہ کہتے ہیں،
Shabbir Ahmed یقینا یہ لوگ بڑے زور سے کہتے ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyیہ لوگ یہ کہتے ہیں
Mehmood Al Hassanیہ لوگ کہتے ہیں
Abul Ala Maududiیہ لوگ کہتے ہیں
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThat truly those say (E):
Yusuf AliAs to these (Quraish), they say forsooth:
PickthalLo! these, forsooth, are saying:
Arberry These men do say,
ShakirMost surely these do say:
SarwarThese people say,.
H/K/SaheehIndeed, these [disbelievers] are saying,
MalikAs to these (people of Qureysh) who say:[34]
Maulana Ali**These do indeed say:
Free MindsThese people now are saying:
Qaribullah Yet these say:
George SaleVerily these Meccans say,
JM RodwellYet these infidels say,
Asad[Now,] behold, these [people] say indeed: [Although, on the face of it, by "these people" the Israelites are meant, the reference is obviously a general one, applying to all who hold the views expressed in the sequence, and in particular to the pagan contemporaries of the Prophet Muhammad. Nevertheless, there is a subtle connection between this passage and the preceding allusion to the "test" with which the children of Israel were to be faced: for it is a historical fact that up to the time of the destruction of the Second Temple and their dispersion by the Roman emperor Titus, the priestly aristocracy among the Jews, known as the Sadducees, openly denied the concepts of resurrection, divine judgment and life in the hereafter, and advocated a thoroughly materialistic outlook on life.]
Khalifa**The present generations say,
Hilali/Khan**Verily, these (Quraish) people are saying:
QXP Shabbir Ahemd**Behold, now, these people say,
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [44:33]< >[44:35] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.117.81.240
-18.117.81.2