1. [41:32] | Nuzulan min ghafoorin raheemin
| نزلا من غفور رحيم نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ |
---|
Tahir ul Qadri | (یہ) بڑے بخشنے والے، بہت رحم فرمانے والے (رب) کی طرف سے مہمانی ہے |
Yousuf Ali | "A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!"
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | بخشنے والے نہایت رحم والے کی طرف سے مہمانی ہے |
Ahmed Raza Khan | مہمانی بخشنے والے مہربان کی طرف سے، |
Shabbir Ahmed | یہ مہمان نوازی ہوگی اس ہستی کی طرف سے جو غفور اور رحیم ہے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | (یہ) بخشنے والے مہربان کی طرف سے مہمانی ہے |
Mehmood Al Hassan | مہمانی ہے اس بخشنے والے مہربان کی طرف سے |
Abul Ala Maududi | یہ ہے سامان ضیافت اُس ہستی کی طرف سے جو غفور اور رحیم ہے" |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Descent from a forgiver, merciful. |
Yusuf Ali | "A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!" |
Pickthal | A gift of welcome from One Forgiving, Merciful. |
Arberry | as hospitality from One All-forgiving, One All-compassionate.' |
Shakir | A provision from the Forgiving, the Merciful. |
Sarwar | a hospitable welcome from the All-forgiving and All-merciful God". |
H/K/Saheeh | As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful." |
Malik | A hospitable gift from the All-Forgiving, All-Merciful."[32] |
Maulana Ali** | A welcome gift from the Forgiving, the Merciful. |
Free Minds | "A dwelling, from a Forgiver, Most Merciful." |
Qaribullah | as hospitality from One, the Forgiving, the Most Merciful. ' |
George Sale | as a gift from a gracious, and merciful God. |
JM Rodwell | The hospitality of a Gracious, a Merciful One." |
Asad | as a ready welcome from Him who is much-forgiving, a dispenser of grace!" |
Khalifa** | "(Such is your) ultimate abode, from a Forgiver, Most Merciful." |
Hilali/Khan** | "An entertainment from (Allah), the Oft-Forgiving, Most Merciful." |
QXP Shabbir Ahemd** | A gift of welcome from Him Who is all-Forgiving, most-Merciful." |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [41:31]< >[41:33] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 41 - Ha-MimSajda | Showing verse 32 of 54 in chapter 41 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|