Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [40:79]< >[40:81] Next
1.
[40:80]
Walakum feeha manafiAAuwalitablughoo AAalayha hajatan fee sudoorikumwaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona ولكم فيها منافع ولتبلغوا عليها حاجة في صدوركم وعليها وعلى الفلك تحملون
وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
Tahir ul Qadri

  اور تمہارے لئے ان میں اور بھی فوائد ہیں اور تاکہ تم ان پر سوار ہو کر (مزید) اُس ضرورت (کی جگہ) تک پہنچ سکو جو تمہارے سینوں میں (متعین) ہے اور (یہ کہ) تم اُن پر اور کشتیوں پر سوار کئے جاتے ہو

Yousuf AliAnd there are (other) advantages in them for you (besides); that ye may through them attain to any need (there may be) in your hearts; and on them and on ships ye are carried.
 Words|

Ahmed Aliاور تمہارے لیے ان میں بہت سے فوائد ہیں اور تاکہ تم ان پر سوار ہو کر اپنی حاجت کو پہنچو جو تمہارے سینوں میں ہے اور ان پر اور نیز کشتیوں پر تم سوارکیے جاتے ہو
Ahmed Raza Khanاور تمہارے لیے ان میں کتنے ہی فائدے ہیں اور اس لیے کہ تم ان کی پیٹھ پر اپنے دل کی مرادوں کو پہنچو اور ان پر اور کشتیوں پر سوار ہوتے ہو،
Shabbir Ahmed اور تمہارے لیے ان میں ہیں بہت سے فوائد اور یہ اس لیے بھی ہیں تا کہ پہنچو تم ان پر سوار ہو کر ان مقاصد تک جو تمہیں مطلوب ہوں۔ اور ان پر اور کشتیوں پر بھی لادے جاتے ہو تم۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور تمہارے لئے ان میں (اور بھی) فائدے ہیں اور اس لئے بھی کہ (کہیں جانے کی) تمہارے دلوں میں جو حاجت ہو ان پر (چڑھ کر وہاں) پہنچ جاؤ۔ اور ان پر اور کشتیوں پر تم سوار ہوتے ہو
Mehmood Al Hassanاور ان میں تمکو بہت فائدے ہیں اور تاکہ پہنچو ان پر چڑھ کر کسی کام تک جو تمہارے جی میں ہو اور ان پر اور کشتیوں پر لدے پھرتے ہو
Abul Ala Maududiان کے اندر تمہارے لیے اور بھی بہت سے منافع ہیں وہ اس کام بھی آتے ہیں کہ تمہارے دلوں میں جہاں جانے کی حاجت ہو وہاں تم اُن پر پہنچ سکو اُن پر بھی اور کشتیوں پر بھی تم سوار کیے جاتے ہو
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd for you in it (are) benefits/uses, and to reach on it a need/necessity in your chests (innermosts), and on it and on the ship/ships you be carried/loaded .
Yusuf AliAnd there are (other) advantages in them for you (besides); that ye may through them attain to any need (there may be) in your hearts; and on them and on ships ye are carried.
Pickthal(Many) benefits ye have from them - and that ye may satisfy by their means a need that is in your breasts, and may be borne upon them as upon the ship.
Arberry other uses also you have in them; and that on them you may attain a need in your breasts, and upon them and on the ships you are carried.
ShakirAnd there are advantages for you in them, and that you may attain thereon a want which is in your breasts, and upon them and upon the ships you are borne.
SarwarYou may also obtain other benefits from them. You may ride them to seek whatever you need or be carried by them as ships carry you by sea.
H/K/SaheehAnd for you therein are [other] benefits and that you may realize upon them a need which is in your breasts; and upon them and upon ships you are carried.
Maulana Ali**And there are advantages in them for you, and that you may attain through them a need which is in your breasts, and on them and on ships you are borne.
Free MindsAnd you have other benefits in them. And that you may reach by them what is desired in your chests. And on them and on the ships, you are carried.
Qaribullah and for you there are other uses in them, and that upon them you may reach a need in your chests, and upon them and on ships you are carried.
George Sale-- ye also receive other advantages therefrom; -- and that on them ye may arrive at the business proposed in your mind: And on them are ye carried by land, and on ships by sea.
JM Rodwell(Other advantages too do ye derive from them)-and that by them ye may effect the projects ye cherish in your breasts; for on them, and on ships are ye borne:
Asadand find [yet other] benefits in them; [The "other benefits" are both concrete and abstract in their nature: concrete benefits like wool, skins, etc., and abstract ones like beauty (cf. 16:6-8, as well as Solomon's reverence for the God-created beauty of horses expressed in 38:3 1-33) or the all-time companionship of man and dog symbolized in the legend of the Men of the Cave (18:18 and 22).] and that through them you may attain to the fulfillment of [many] a heartfelt need: [Lit., "a need in your bosoms" [or "hearts"]: i.e., a genuine need.] for on them, as on ships, you are borne [through life].
Khalifa**They also provide you with additional benefits that satisfy many of your needs. On them, as well as on the ships, you are carried.
Hilali/Khan**And you have (many other) benefits from them, and that you may reach by their means a desire that is in your breasts (i.e. carry your goods, loads, etc.), and on them and on ships you are carried.
QXP Shabbir Ahemd**And you find yet other benefits from them. And that through them you may fulfill your heart-felt needs (of travel, food and milk, labor and battle) - and that you may be carried on them (on the land) as upon the ship (in the sea).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [40:79]< >[40:81] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.141.100.120
-3.141.100.1