Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [4:40]< >[4:42] Next
1.
[4:41]
Fakayfa itha ji/na min kulliommatin bishaheedin waji/na bika AAala haola-ishaheedan فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَـؤُلاَءِ شَهِيدًا
Tahir ul Qadri

  پھر اس دن کیا حال ہوگا جب ہم ہر امت سے ایک گواہ لائیں گے اور (اے حبیب!) ہم آپ کو ان سب پر گواہ لائیں گے

Yousuf AliHow then if We brought from each people a witness, and We brought thee as a witness against these people!
 Words|

Ahmed Aliپھر کیا حال ہوگا جب ہم ہر امت میں سے گواہ بلائینگے اور تمیں ان پر گواہ کر کے لائیں گے
Ahmed Raza Khanتو کیسی ہوگی جب ہم ہر امت سے ایک گواہ لائیں اور اے محبوب! تمہیں ان سب پر گواہ اور نگہبان بناکر لائیں
Shabbir Ahmed پھر کیا کیفیت ہوگی (ان لوگوں کی) جب لائیں گے ہم ہر اُمّت میں سے ایک گواہ اور لائیں گے تمہیں (اے محمد!) ان پر بطورِ گواہ۔
Fateh Muhammad Jalandharyبھلا اس دن کا کیا حال ہوگا جب ہم ہر امت میں سے احوال بتائے والے کو بلائیں گے اور تم کو ان لوگوں کا حال (بتانے کو) گواہ طلب کریں گے
Mehmood Al Hassanپھر کیا حال ہو گا جب بلاویں گے ہم ہر امت میں سے احوال کہنے والا اور بلاویں گے تجھ کو ان لوگوں پر احوال بتانے والا
Abul Ala Maududiپھر سوچو کہ اُس وقت یہ کیا کریں گے جب ہم ہر امت میں سے ایک گواہ لائیں گے اور اِن لوگوں پر تمہیں (یعنی محمد ﷺ کو) گواہ کی حیثیت سے کھڑا کریں گے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSo how if We came from every nation/generation with an honest witness and We came with you (S/M) on those a witness?
Yusuf AliHow then if We brought from each people a witness, and We brought thee as a witness against these people!
PickthalBut how (will it be with them) when We bring of every people a witness, and We bring thee (O Muhammad) a witness against these?
Arberry How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?
ShakirHow will it be, then, when We bring from every people a witness and bring you as a witness against these?
SarwarHow will it be when We call for a witness from every nation and have you, (Muhammad), testify against them all?.
H/K/SaheehSo how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Mu
MalikJust imagine how they will feel when We shall bring a witness from every nation and call upon you , O Muhammad, to testify against them?[41]
Maulana Ali**But how will it be when We bring from every people a witness and bring thee as a witness against these?
Free MindsHow is it then when We bring forth from every nation a witness, and bring you as a witness over these?
Qaribullah How then shall it be when We bring forward from every nation a witness, and bring you (Prophet Muhammad) to witness against those!
George SaleHow will it be with the unbelievers, when we shall bring a witness out of each nation against itself, and shall bring thee, O Mohammed, a witness against these people?
JM RodwellHow! when we shall bring up against them witnesses from all peoples, and when we shall bring thee up as witness against these?
AsadHow, then, [will the sinners fare on Judgment Day,] when We shall bring forward witnesses from within every community, and bring thee [O Prophet] as witness against them?
Khalifa**Thus, when the day (of judgment) comes, we will call upon a witness from each community, and you (the messenger) will serve as a witness among these people.
Hilali/Khan**How (will it be) then, when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad SAW) as a witness against these people?
QXP Shabbir Ahemd**How will it be with them when (on the Resurrection Day) We bring of every community a witness, their Prophet (10:47), and We bring you (O Messenger), a witness against these, of your community? (2:143).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [4:40]< >[4:42] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.117.73.214
-18.117.73.2