1. [38:38] | Waakhareena muqarraneena fee al-asfadi
| وآخرين مقرنين في الأصفاد وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ |
---|
Tahir ul Qadri | اور دوسرے (جنّات) بھی جو زنجیروں میں جکڑے ہوئے تھے |
Yousuf Ali | As also others bound together in fetters.
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اور دوسروں کو جو زنجیروں میں جکڑے ہوئے تھے |
Ahmed Raza Khan | اور دوسرے اور بیڑیوں میں جکڑے ہوئے |
Shabbir Ahmed | اور کچھ دوسرے بھی جو جکڑے رہتے تھے بیڑیوں میں۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور اَوروں کو بھی جو زنجیروں میں جکڑے ہوئے تھے |
Mehmood Al Hassan | بہت سے اور جو باہم جکڑے ہوئے ہیں بیڑیوں میں |
Abul Ala Maududi | اور دوسرے جو پابند سلاسل تھے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And others tied to each other in the shackles/chairs . |
Yusuf Ali | As also others bound together in fetters. |
Pickthal | And others linked together in chains, |
Arberry | and others also, coupled in fetters: |
Shakir | And others fettered in chains. |
Sarwar | The rest of the devils were bound in chains. |
H/K/Saheeh | And others bound together in shackles. |
Malik | and others fettered in chains.[38] |
Maulana Ali** | And others fettered in chains. |
Free Minds | And others, held by restraints. |
Qaribullah | and others joined together by (iron) fetters. |
George Sale | And others We delivered to him bound in chains; |
JM Rodwell | And others bound in chains: |
Asad | and others linked together in fetters. [I.e., subdued and, as it were, tamed by him: see note on 21:82, which explains my rendering, in this context, of shayatin as "rebellious forces".] |
Khalifa** | Others were placed at his disposal. |
Hilali/Khan** | And also others bound in fetters. |
QXP Shabbir Ahemd** | And others linked together in chains of discipline. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [38:37]< >[38:39] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 38 - Sad | Showing verse 38 of 88 in chapter 38 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|