1. [37:43] | Fee jannati alnnaAAeemi
| في جنات النعيم فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ |
---|
Tahir ul Qadri | نعمتوں اور راحتوں کے باغات میں (مقیم ہوں گے) |
Yousuf Ali | In Gardens of Felicity,
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | نعمتوں کے باغوں میں |
Ahmed Raza Khan | چین کے باغوں میں، |
Shabbir Ahmed | نعمت بھری جنتوں میں۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | نعمت کے باغوں میں |
Mehmood Al Hassan | نعمت کے باغوں میں |
Abul Ala Maududi | اور نعمت بھری جنتیں |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | In the blessed/comfort and ease treed gardens/paradises. |
Yusuf Ali | In Gardens of Felicity, |
Pickthal | In the Gardens of delight, |
Arberry | in the Gardens of Bliss |
Shakir | In gardens of pleasure, |
Sarwar | (They will live) in the bountiful gardens, |
H/K/Saheeh | In gardens of pleasure |
Malik | in the gardens of delight.[43] |
Maulana Ali** | In Gardens of delight, |
Free Minds | In the gardens of bliss. |
Qaribullah | in the Gardens of Delight, |
George Sale | They shall be placed in gardens of pleasure, |
JM Rodwell | In the gardens of delight, |
Asad | in gardens of bliss, |
Khalifa** | In the gardens of bliss. |
Hilali/Khan** | In the Gardens of delight (Paradise), |
QXP Shabbir Ahemd** | In the Gardens of Delight. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [37:42]< >[37:44] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 37 - As-Saffat | Showing verse 43 of 182 in chapter 37 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|