Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:115]< >[37:117] Next
1.
[37:116]
Wanasarnahum fakanoohumu alghalibeena ونصرناهم فكانوا هم الغالبين
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Tahir ul Qadri

  اور ہم نے اُن کی مدد فرمائی تو وہی غالب ہوگئے

Yousuf AliAnd We helped them, so they overcame (their troubles);
 Words|

Ahmed Aliاور ہم نے ان کی مدد کی پس وہی غالب رہے
Ahmed Raza Khanاور ان کی ہم نے مدد فرمائی تو وہی غالب ہوئے
Shabbir Ahmed اور مدد کی ہم نے ان کی، سو ہوکر رہے وہی غالب۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے
Mehmood Al Hassanاور انکی ہم نے مدد کی تو رہے وہی غالب
Abul Ala Maududiاُنہیں نصرت بخشی جس کی وجہ سے وہی غالب رہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd We gave them victory, so they were, they, the defeators/conquerors.
Yusuf AliAnd We helped them, so they overcame (their troubles);
PickthalAnd helped them so that they became the victors.
Arberry And We helped them, so that they were the victors;
ShakirAnd We helped them, so they were the vanquishers.
SarwarWe helped them and they were victorious.
H/K/SaheehAnd We supported them so it was they who overcame.
MalikWe helped them so they became victorious.[116]
Maulana Ali**And We helped them, so they were the vanquishers.
Free MindsAnd We supported them, so that they became the winners.
Qaribullah We helped them, and they became victorious,
George SaleAnd We assisted them against the Egyptians, and they became the conquerors.
JM RodwellAnd we succoured them, and they became the conquerors:
Asadand succoured them, so that [in the end] it was they who achieved victory.
Khalifa**We supported them, until they became the winners.
Hilali/Khan**And helped them, so that they became the victors;
QXP Shabbir Ahemd**And helped them so that they became the victors.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [37:115]< >[37:117] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 44.201.64.238
-44.201.64.2