Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [36:47]< >[36:49] Next
1.
[36:48]
Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeena ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Tahir ul Qadri

  اور وہ کہتے ہیں کہ یہ وعدۂ (قیامت) کب پورا ہوگا اگر تم سچے ہو

Yousuf AliFurther, they say, "When will this promise (come to pass), if what ye say is true?"
 Words|

Ahmed Aliاور کہتے ہیں یہ وعدہ کب ہوگا اگر تم سچے ہو
Ahmed Raza Khanاور کہتے ہیں کب آئے گا یہ وعدہ اگر تم سچے ہو
Shabbir Ahmed اور کہتے ہیں یہ لوگ: کب پوری ہوگی یہ دھمکی اگر ہو تم سچے؟۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور کہتے ہیں اگر تم سچ کہتے ہو تو یہ وعدہ کب (پورا) ہوگا؟
Mehmood Al Hassanاور کہتے ہیں کب ہو گا یہ وعدہ اگر تم سچے ہو
Abul Ala Maududiیہ لوگ کہتے ہیں کہ "یہ قیامت کی دھمکی آخر کب پوری ہو گی؟ بتاؤ اگر تم سچے ہو"
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd they say: "When (is) that the promise, if you were truthful?"
Yusuf AliFurther, they say, "When will this promise (come to pass), if what ye say is true?"
PickthalAnd they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?
Arberry They also say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?'
ShakirAnd they say: When will this threat come to pass, if you are truthful?
SarwarThe unbelievers say, "When will the Day of Judgment come if what you say is at all true?".
H/K/SaheehAnd they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
MalikFurther, they say: "When will this promise of resurrection come to pass, if what you say is true?"[48]
Maulana Ali**And they say: When will this promise come to pass, if you are truthful?
Free MindsAnd they Say: "When is this promise to come, if you are truthful?"
Qaribullah They also say: 'When will this promise be, if what you say is true? '
George SaleAnd they say, when will this promise of the resurrection be fulfilled, if ye speak truth?
JM RodwellAnd they say, "When will this promise be fulfilled, if what ye say be true?"
AsadAnd they add, "When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this] if you are men of truth!"
Khalifa**They also challenge, "When will that promise come to pass, if you are truthful?"
Hilali/Khan**And they say: "When will this promise (i.e. Resurrection) be fulfilled, if you are truthful?"
QXP Shabbir Ahemd**And they (change the subject asking), "When will this warning be fulfilled, if you are men of truth?" (That our system of life, if it is wrong, will crumble).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [36:47]< >[36:49] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.230.162.238
-3.230.162.2