Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [3:101]< >[3:103] Next
1.
[3:102]
Ya ayyuha allatheena amanooittaqoo Allaha haqqa tuqatihi walatamootunna illa waantum muslimoona يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
Tahir ul Qadri

  اے ایمان والو! اللہ سے ڈرا کرو جیسے اس سے ڈرنے کا حق ہے اور تمہاری موت صرف اسی حال پر آئے کہ تم مسلمان ہو

Yousuf AliO ye who believe! Fear Allah as He should be feared, and die not except in a state of Islam.
 Words|

Ahmed Aliاے ایمان والو الله سے ڈرتے رہو جیسا اس سے ڈرنا چاہیئے اور نہ مرد مگر ایسے حال میں کہ تم مسملمان ہو
Ahmed Raza Khanاے ایمان والو! اللہ سے ڈرو جیسا اس سے ڈرنے کا حق ہے اور ہرگز نہ مرنا مگر مسلمان،
Shabbir Ahmed اے ایمان والو! ڈرو اللہ سے جیسا کہ حق ہے اس سے ڈرنے کا اور ہرگز نہ موت آئے تم کو مگر اس حال میں کہ تم مسلم ہو۔
Fateh Muhammad Jalandharyمومنو! خدا سے ڈرو جیسا کہ اس سے ڈرنے کا حق ہے اور مرنا تو مسلمان ہی مرنا
Mehmood Al Hassanاے ایمان والو ڈرتے رہو اللہ سے جیسا چاہیئے اس سے ڈرنا اور نہ مریو مگر مسلمان
Abul Ala Maududiاے لوگو جو ایمان لائے ہو، اللہ سے ڈرو جیسا کہ اس سے ڈرنے کا حق ہے تم کو موت نہ آئے مگر اس حال میں کہ تم مسلم ہو
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralYou, you those who believed fear and obey God, His real/deserved fear and obedience, and do not die (E) except and you are submitters/surrenderers/Moslems.
Yusuf AliO ye who believe! Fear Allah as He should be feared, and die not except in a state of Islam.
PickthalO ye who believe! Observe your duty to Allah with right observance, and die not save as those who have surrendered (unto Him)
Arberry O believers, fear God as He should be feared, and see you do not die, save in surrender.
ShakirO you who believe! be careful of (your duty to) Allah with the care which is due to Him, and do not die unless you are Muslims.
SarwarBelievers, have fear of God as you should and die only as Muslims (having submitted to the will of God).
H/K/SaheehO you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims [in submission to Him].
MalikO ye who believe! Fear Allah as He should be feared, and die not except in a state of Isl
Maulana Ali**O you who believe, keep your duty to Allah, as it ought to be kept, and die not unless you are Muslims.
Free MindsO you who believe, revere God as He deserves to be revered, and do not die except as ones who have surrendered.
Qaribullah Believers, fear Allah as He should be feared, and do not die except as Muslims.
George SaleO believers, fear God with his true fear; and die not unless ye also be true believers.
JM RodwellO ye believers! fear God as He deserveth to be feared! and die not till ye have become Muslims.
AsadO you who have attained to faith! Be conscious of God with all the consciousness that is due to Him, and do not allow death to overtake you ere you have surrendered yourselves unto Him.
Khalifa**O you who believe, you shall observe GOD as He should be observed, and do not die except as Submitters.
Hilali/Khan**O you who believe! Fear Allah (by doing all that He has ordered and by abstaining from all that He has forbidden) as He should be feared. (Obey Him, be thankful to Him, and remember Him always), and die not except in a state of Islam (as Muslims) with complete submission to Allah.
QXP Shabbir Ahemd**O You who have chosen to be graced with belief! Walk aright being mindful of Allah's Laws as it is due to Him. Let this submission be your resolve all along your life till death.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [3:101]< >[3:103] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.149.251.154
-3.149.251.1