Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [27:20]< >[27:22] Next
1.
[27:21]
LaoAAaththibannahu AAathabanshadeedan aw laathbahannahu aw laya/tiyannee bisultaninmubeenin لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين
لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Tahir ul Qadri

  میں اسے (بغیر اجازت غائب ہونے پر) ضرور سخت سزا دوں گا یا اسے ضرور ذبح کر ڈالوں گا یا وہ میرے پاس (اپنے بے قصور ہونے کی) واضح دلیل لائے گا

Yousuf Ali"I will certainly punish him with a severe penalty, or execute him, unless he bring me a clear reason (for absence)."
 Words|

Ahmed Aliمیں اسے سخت سزا دوں گا یا اسے ذبح کر دوں گا یا وہ میرے پاس کوئی صاف دلیل بیان کرے
Ahmed Raza Khanضرور میں اسے سخت عذاب کرو ں گا یا ذبح کردوں گا یا کوئی روشن سند میرے پاس لائے
Shabbir Ahmed میں ضرور سزا دُوں گا اسے سخت ترین سزا یا اُسے ذبح کردونگا یا اُسے پیش کرنی ہوگی میرے سامنے کوئی معقول وجہ۔
Fateh Muhammad Jalandharyمیں اسے سخت سزا دوں گا یا ذبح کر ڈالوں گا یا میرے سامنے (اپنی بےقصوری کی) دلیل صریح پیش کرے
Mehmood Al Hassanاس کو سزا دوں گا سخت سزا یا ذبح کر ڈالوں گا یا لائے میرے پاس کوئی سند صریح
Abul Ala Maududiمیں اسے سخت سزا دوں گا، یا ذبح کر دوں گا، ورنہ اسے میرے سامنے معقول وجہ پیش کرنی ہو گی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralI will slaughter it (E) , or it comes/brings to me (E) with a proof/evidence clear/evident .
Yusuf Ali"I will certainly punish him with a severe penalty, or execute him, unless he bring me a clear reason (for absence)."
PickthalI verily will punish him with hard punishment or I verily will slay him, or he verily shall bring me a plain excuse.
Arberry Assuredly I will chastise him with a terrible chastisement, or I will slaughter him, or he bring me a clear authority.'
ShakirI will most certainly punish him with a severe punishment, or kill him, or he shall bring to me a clear plea.
SarwarI shall certainly punish him severely or slaughter him unless he has a good reason for his absence."
H/K/SaheehI will surely punish him with a severe punishment or slaughter him unless he brings me clear authorization.
MalikI will certainly punish him severely or even slay him, if he does not offer me a reasonable excuse for his absence."[21]
Maulana Ali**I will certainly punish him with a severe punishment, or kill him, or he shall bring me a clear excuse.
Free Minds"I will punish him severely, or I will kill him, else he should have an clear excuse."
Qaribullah Surely, I will punish him with a terrible punishment, or I will slaughter him or he gives me a good reason. '
George SaleVerily I will chastise her with a severe chastisement, or I will put her to death; unless she bring me a just excuse.
JM RodwellSurely, with a severe chastisement will I chastise it, or I will certainly slaughter it, unless it bring me a clear excuse."
Asad[If so,] I will punish him most severely or will kill him unless he bring me a convincing excuse!" [Lit., a clear evidence. The threat of "killing" the hoopoe is, of course, purely idiomatic and not to be taken literally.]
Khalifa**"I will punish him severely or sacrifice him, unless he gives me a good excuse."
Hilali/Khan**"I will surely punish him with a severe torment, or slaughter him, unless he brings me a clear reason."
QXP Shabbir Ahemd**(Absconding from the marching army was a breach of discipline.) Solomon said, "Unless the commander presented a good reason I would punish him or demote him to a low rank."
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [27:20]< >[27:22] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.135.213.214
-3.135.213.2