Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [26:16]< >[26:18] Next
1.
[26:17]
An arsil maAAana banee isra-eela أن أرسل معنا بني إسرائيل
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Tahir ul Qadri

  (ہمارا مدعا یہ ہے) کہ تو بنی اسرائیل کو (آزادی دے کر) ہمارے ساتھ بھیج دے

Yousuf Ali"'Send thou with us the Children of Israel.'"
 Words|

Ahmed Aliیہ کہ ہمارے ساتھ بنی اسرائیل کو بھیج دے
Ahmed Raza Khanکہ تو ہما رے ساتھ بنی اسرائیل کو چھوڑ دے
Shabbir Ahmed تاکہ بھیج دے تو ہمارے ساتھ بنی اسرائیل کو۔
Fateh Muhammad Jalandhary(اور اس لئے آئے ہیں) کہ آپ بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے کی اجازت دیں
Mehmood Al Hassanیہ کہ بھیجدے ہمارے ساتھ بنی اسرائیل کو
Abul Ala Maududiکہ تو بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے دے"
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Literal'That send with us Israel's sons and daughters.'
Yusuf Ali"'Send thou with us the Children of Israel.'"
Pickthal(Saying): Let the Children of Israel go with us.
Arberry so send forth with us the Children of Israel."
ShakirThen send with us the children of Israel.
SarwarSend the Israelites with us".
H/K/Saheeh[Commanded to say], Send with us the Children of Israel.
MalikYou should send with us the Children of Israel."[17]
Maulana Ali**Send with us the Children of Israel.
Free Minds"So send with us the Children of Israel""
Qaribullah Send forth with us the Children of Israel. '
George SaleSend away with us the children of Israel.
JM RodwellSend forth with us the children of Israel."'
AsadLet the children of Israel go with us!'"
Khalifa**" `Let the Children of Israel go.' "
Hilali/Khan**"So allow the Children of Israel to go with us. "
QXP Shabbir Ahemd**And, "Let the Children of Israel go with us." (20:47).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [26:16]< >[26:18] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.118.227.69
-18.118.227.